以西結書 15:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以主耶和華如此說:眾樹以內的葡萄樹,我怎樣使它在火中當柴,也必照樣待耶路撒冷的居民。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以主耶和华如此说:众树以内的葡萄树,我怎样使它在火中当柴,也必照样待耶路撒冷的居民。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此,主耶和華這樣說:「我怎樣把樹林中的葡萄樹拋在火裡當作燃料,也必照樣對待耶路撒冷的居民。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此,主耶和华这样说:「我怎样把树林中的葡萄树抛在火里当作燃料,也必照样对待耶路撒冷的居民。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 , 主 耶 和 華 如 此 說 : 眾 樹 以 內 的 葡 萄 樹 , 我 怎 樣 使 他 在 火 中 當 柴 , 也 必 照 樣 待 耶 路 撒 冷 的 居 民 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 , 主 耶 和 华 如 此 说 : 众 树 以 内 的 葡 萄 树 , 我 怎 样 使 他 在 火 中 当 柴 , 也 必 照 样 待 耶 路 撒 冷 的 居 民 。

Ezekiel 15:6 King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.

Ezekiel 15:6 English Revised Version
Therefore thus saith the Lord GOD: As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以西結書 15:2
「人子啊,葡萄樹比別樣樹有什麼強處?葡萄枝比眾樹枝有什麼好處?

以西結書 17:3-10
說:『主耶和華如此說:有一大鷹,翅膀大,翎毛長,羽毛豐滿,彩色俱備,來到黎巴嫩,將香柏樹梢擰去,…

以西結書 20:47,48
對南方的樹林說:『要聽耶和華的話!主耶和華如此說:我必使火在你中間著起,燒滅你中間的一切青樹和枯樹,猛烈的火焰必不熄滅。從南到北,人的臉面都被燒焦。…

以賽亞書 5:1-6,24,25
我要為我所親愛的唱歌,是我所愛者的歌,論他葡萄園的事。我所親愛的有葡萄園,在肥美的山岡上。…

耶利米書 4:7
有獅子從密林中上來,是毀壞列國的。牠已經動身出離本處,要使你的地荒涼,使你的城邑變為荒場無人居住。

耶利米書 7:20
所以主耶和華如此說:「看哪,我必將我的怒氣和憤怒傾在這地方的人和牲畜身上,並田野的樹木和地裡的出產上,必如火著起,不能熄滅。」

耶利米書 21:7
以後我要將猶大王西底家和他的臣僕百姓,就是在城內從瘟疫、刀劍、饑荒中剩下的人,都交在巴比倫王尼布甲尼撒的手中和他們仇敵並尋索其命的人手中。巴比倫王必用刀擊殺他們,不顧惜,不可憐,不憐憫。這是耶和華說的。』」

耶利米書 24:8-10
「耶和華如此說:我必將猶大王西底家和他的首領,以及剩在這地耶路撒冷的餘民,並住在埃及地的猶大人都交出來,好像那極壞,壞得不可吃的無花果。…

they shall

列王紀上 19:17
將來躲避哈薛之刀的,必被耶戶所殺;躲避耶戶之刀的,必被以利沙所殺。

以賽亞書 24:18
躲避恐懼聲音的必墜入陷坑,從陷坑上來的必被網羅纏住,因為天上的窗戶都開了,地的根基也震動了。

耶利米書 48:43,44
耶和華說:「摩押的居民哪,恐懼、陷坑、網羅都臨近你。…

阿摩司書 5:19
景況好像人躲避獅子又遇見熊,或是進房屋以手靠牆,就被蛇咬。

阿摩司書 9:1-4
我看見主站在祭壇旁邊,他說:「你要擊打柱頂,使門檻震動,打碎柱頂落在眾人頭上。所剩下的人我必用刀殺戮,無一人能逃避,無一人能逃脫。…

and ye shall

以西結書 6:7
被殺的人必倒在你們中間,你們就知道我是耶和華。

以西結書 7:4
我眼必不顧惜你,也不可憐你,卻要按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你,你就知道我是耶和華。

以西結書 11:10
你們必倒在刀下,我必在以色列的境界審判你們,你們就知道我是耶和華。

以西結書 20:38,42,44
我必從你們中間除淨叛逆和得罪我的人,將他們從所寄居的地方領出來,他們卻不得入以色列地,你們就知道我是耶和華。…

詩篇 9:16
耶和華已將自己顯明了,他已施行審判,惡人被自己手所做的纏住了。(細拉)

鏈接 (Links)
以西結書 15:6 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 15:6 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 15:6 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 15:6 法國人 (French)Hesekiel 15:6 德語 (German)以西結書 15:6 中國語文 (Chinese)Ezekiel 15:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以葡萄木被焚喻耶路撒冷荒蕪
5完全的時候尚且不合乎什麼功用,何況被火燒壞,還能合乎什麼功用嗎? 6所以主耶和華如此說:眾樹以內的葡萄樹,我怎樣使它在火中當柴,也必照樣待耶路撒冷的居民。 7我必向他們變臉,他們雖從火中出來,火卻要燒滅他們。我向他們變臉的時候,你們就知道我是耶和華。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 15:4
看哪,已經拋在火中當做柴燒,火既燒了兩頭,中間也被燒了,還有益於功用嗎?

以西結書 15:5
完全的時候尚且不合乎什麼功用,何況被火燒壞,還能合乎什麼功用嗎?

以西結書 15:7
我必向他們變臉,他們雖從火中出來,火卻要燒滅他們。我向他們變臉的時候,你們就知道我是耶和華。

以西結書 15:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)