平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 百姓聽見這凶信就悲哀,也沒有人佩戴裝飾。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 百姓听见这凶信就悲哀,也没有人佩戴装饰。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 人民一聽見這凶信,就悲傷起來,也沒有人穿戴裝飾。 圣经新译本 (CNV Simplified) 人民一听见这凶信,就悲伤起来,也没有人穿戴装饰。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 百 姓 聽 見 這 凶 信 就 悲 哀 , 也 沒 有 人 佩 戴 妝 飾 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 百 姓 听 见 这 凶 信 就 悲 哀 , 也 没 有 人 佩 戴 妆 饰 。 Exodus 33:4 King James Bible And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments. Exodus 33:4 English Revised Version And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the mourned 民數記 14:1,39 何西阿書 7:14 撒迦利亞書 7:3,5 and no 利未記 10:6 撒母耳記下 19:24 列王紀上 21:27 列王紀下 19:1 以斯拉記 9:3 以斯帖記 4:1-4 約伯記 1:20 約伯記 2:12 以賽亞書 32:11 以西結書 24:17,23 以西結書 26:16 約拿書 3:6 鏈接 (Links) 出埃及記 33:4 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 33:4 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 33:4 西班牙人 (Spanish) • Exode 33:4 法國人 (French) • 2 Mose 33:4 德語 (German) • 出埃及記 33:4 中國語文 (Chinese) • Exodus 33:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |