平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你們要吃無酵餅七日。頭一日要把酵從你們各家中除去,因為從頭一日起,到第七日為止,凡吃有酵之餅的,必從以色列中剪除。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你们要吃无酵饼七日。头一日要把酵从你们各家中除去,因为从头一日起,到第七日为止,凡吃有酵之饼的,必从以色列中剪除。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你們要吃無酵餅七天;可是第一天就要把酵從你們的家中除去;因為從第一日起直到第七日,凡吃有酵之物的,那人必從以色列中被除滅。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你们要吃无酵饼七天;可是第一天就要把酵从你们的家中除去;因为从第一日起直到第七日,凡吃有酵之物的,那人必从以色列中被除灭。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 要 吃 無 酵 餅 七 日 。 頭 一 日 要 把 酵 從 你 們 各 家 中 除 去 ; 因 為 從 頭 一 日 起 , 到 第 七 日 為 止 , 凡 吃 有 酵 之 餅 的 , 必 從 以 色 列 中 剪 除 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 要 吃 无 酵 饼 七 日 。 头 一 日 要 把 酵 从 你 们 各 家 中 除 去 ; 因 为 从 头 一 日 起 , 到 第 七 日 为 止 , 凡 吃 有 酵 之 饼 的 , 必 从 以 色 列 中 剪 除 。 Exodus 12:15 King James Bible Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel. Exodus 12:15 English Revised Version Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) seven 出埃及記 12:8 出埃及記 13:6,7 出埃及記 23:15 出埃及記 34:18,25 利未記 23:5-8 民數記 28:17 申命記 16:3,5,8 馬太福音 16:12 路加福音 12:1 使徒行傳 12:3 that soul 出埃及記 12:19,20 出埃及記 31:14 創世記 17:14 利未記 17:10,14 民數記 9:13 瑪拉基書 2:12 加拉太書 5:12 鏈接 (Links) 出埃及記 12:15 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 12:15 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 12:15 西班牙人 (Spanish) • Exode 12:15 法國人 (French) • 2 Mose 12:15 德語 (German) • 出埃及記 12:15 中國語文 (Chinese) • Exodus 12:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 定逾越節之禮 14你們要記念這日,守為耶和華的節,作為你們世世代代永遠的定例。 15「你們要吃無酵餅七日。頭一日要把酵從你們各家中除去,因為從頭一日起,到第七日為止,凡吃有酵之餅的,必從以色列中剪除。 16頭一日你們當有聖會,第七日也當有聖會。這兩日之內,除了預備各人所要吃的以外,無論何工都不可做。… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 2:43 守滿了節期,他們回去,孩童耶穌仍舊在耶路撒冷,他的父母並不知道, 使徒行傳 12:3 他見猶太人喜歡這事,又去捉拿彼得。那時正是除酵的日子。 創世記 17:14 但不受割禮的男子,必從民中剪除,因他背了我的約。」 出埃及記 12:19 在你們各家中,七日之內不可有酵,因為凡吃有酵之物的,無論是寄居的是本地的,必從以色列的會中剪除。 出埃及記 13:6 你要吃無酵餅七日,到第七日要向耶和華守節。 出埃及記 13:7 這七日之久,要吃無酵餅,在你四境之內不可見有酵的餅,也不可見發酵的物。 出埃及記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出埃及記 30:33 凡調和與此相似的,或將這膏膏在別人身上的,這人要從民中剪除。』」 出埃及記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆月內出了埃及。 利未記 23:6 這月十五日是向耶和華守的無酵節,你們要吃無酵餅七日。 民數記 9:13 那潔淨而不行路的人若推辭不守逾越節,那人要從民中剪除,因為他在所定的日期不獻耶和華的供物,應該擔當他的罪。 民數記 28:17 這月十五日是節期,要吃無酵餅七日。 申命記 16:3 你吃這祭牲,不可吃有酵的餅。七日之內要吃無酵餅,就是困苦餅(你本是急忙出了埃及地),要叫你一生一世記念你從埃及地出來的日子。 申命記 16:8 你要吃無酵餅六日,第七日要向耶和華你的神守嚴肅會,不可做工。 歷代志下 30:21 在耶路撒冷的以色列人大大喜樂,守除酵節七日,利未人和祭司用響亮的樂器日日頌讚耶和華。 以斯拉記 6:22 歡歡喜喜地守除酵節七日,因為耶和華使他們歡喜,又使亞述王的心轉向他們,堅固他們的手,做以色列神殿的工程。 |