平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你當知道,耶和華你神將這美地賜你為業,並不是因你的義,你本是硬著頸項的百姓。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你当知道,耶和华你神将这美地赐你为业,并不是因你的义,你本是硬着颈项的百姓。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你要知道,耶和華你的 神把這美地賜給你作產業,並不是因著你的義;你本來是頑固的民族。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你要知道,耶和华你的 神把这美地赐给你作产业,并不是因着你的义;你本来是顽固的民族。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 當 知 道 , 耶 和 華 ─ 你 神 將 這 美 地 賜 你 為 業 , 並 不 是 因 你 的 義 ; 你 本 是 硬 著 頸 項 的 百 姓 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 当 知 道 , 耶 和 华 ─ 你 神 将 这 美 地 赐 你 为 业 , 并 不 是 因 你 的 义 ; 你 本 是 硬 着 颈 项 的 百 姓 。 Deuteronomy 9:6 King James Bible Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people. Deuteronomy 9:6 English Revised Version Know therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Understand 申命記 9:3,4 以西結書 20:44 a stiff-necked 申命記 9:13 申命記 10:16 申命記 31:27 出埃及記 32:9 出埃及記 33:3 出埃及記 34:9 歷代志下 30:8 歷代志下 36:13 詩篇 78:8 以賽亞書 48:3,4 以西結書 2:4 撒迦利亞書 7:11,12 使徒行傳 7:51 羅馬書 5:20,21 鏈接 (Links) 申命記 9:6 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 9:6 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 9:6 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 9:6 法國人 (French) • 5 Mose 9:6 德語 (German) • 申命記 9:6 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 9:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 復述耶和華賜法版 …5你進去得他們的地,並不是因你的義,也不是因你心裡正直,乃是因這些國民的惡,耶和華你的神將他們從你面前趕出去;又因耶和華要堅定他向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓所應許的話。 6「你當知道,耶和華你神將這美地賜你為業,並不是因你的義,你本是硬著頸項的百姓。 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 9:13 耶和華又對我說:『我看這百姓是硬著頸項的百姓。 申命記 10:16 所以你們要將心裡的汙穢除掉,不可再硬著頸項。 申命記 31:27 因為我知道你們是悖逆的,是硬著頸項的。我今日還活著與你們同在,你們尚且悖逆耶和華,何況我死後呢? 以西結書 36:22 「所以,你要對以色列家說:『主耶和華如此說:以色列家啊,我行這事不是為你們,乃是為我的聖名,就是在你們到的列國中所褻瀆的。 |