但以理書 5:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但以理就被領到王前。王問但以理說:「你是被擄之猶大人中的但以理嗎?就是我父王從猶大擄來的嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但以理就被领到王前。王问但以理说:“你是被掳之犹大人中的但以理吗?就是我父王从犹大掳来的吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是但以理被帶到王面前,王問但以理說:「你就是我先王從猶大擄來的猶大人但以理嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是但以理被带到王面前,王问但以理说:「你就是我先王从犹大掳来的犹大人但以理吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 以 理 就 被 領 到 王 前 。 王 問 但 以 理 說 : 你 是 被 擄 之 猶 大 人 中 的 但 以 理 麼 ? 就 是 我 父 王 從 猶 大 擄 來 的 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 以 理 就 被 领 到 王 前 。 王 问 但 以 理 说 : 你 是 被 掳 之 犹 大 人 中 的 但 以 理 麽 ? 就 是 我 父 王 从 犹 大 掳 来 的 麽 ?

Daniel 5:13 King James Bible
Then was Daniel brought in before the king. And the king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?

Daniel 5:13 English Revised Version
Then was Daniel brought in before the king. The king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Art thou.

但以理書 8:27
於是我但以理昏迷不醒,病了數日,然後起來辦理王的事務。我因這異象驚奇,卻無人能明白其中的意思。

) yet Belshazzar seems to have known nothing of him. This shews that he was a weak and vicious prince, who minded pleasure more than business, according to the character given him by historians. He appears to have left the care of public affairs to his mother, Nitocris, a lady celebrated for her wisdom, who evidently knew Daniel well, and probably constantly employed him in the government of the kingdom.

但以理書 8:11
並且牠自高自大,以為高及天象之君;除掉常獻給君的燔祭,毀壞君的聖所。

但以理書 1:21
到居魯士王元年,但以理還在。

但以理書 2:48
於是王高抬但以理,賞賜他許多上等禮物,派他管理巴比倫全省,又立他為總理,掌管巴比倫的一切哲士。

但以理書 8:1,27
伯沙撒王在位第三年,有異象現於我但以理,是在先前所見的異象之後。…

the children.

但以理書 2:25
亞略就急忙將但以理領到王面前,對王說:「我在被擄的猶大人中遇見一人,他能將夢的講解告訴王。」

但以理書 6:13
他們對王說:「王啊,那被擄之猶大人中的但以理不理你,也不遵你蓋了玉璽的禁令,他竟一日三次祈禱。」

以斯拉記 4:1
猶大和便雅憫的敵人,聽說被擄歸回的人為耶和華以色列的神建造殿宇,

以斯拉記 6:16,19,20
以色列的祭司和利未人,並其餘被擄歸回的人,都歡歡喜喜地行奉獻神殿的禮。…

以斯拉記 10:7,16
他們通告猶大和耶路撒冷被擄歸回的人,叫他們在耶路撒冷聚集。…

father.

但以理書 5:1,11,18
伯沙撒王為他的一千大臣設擺盛筵,與這一千人對面飲酒。…

Jewry.

約翰福音 7:1,3
這事以後,耶穌在加利利遊行,不願在猶太遊行,因為猶太人想要殺他。…

Judea.

鏈接 (Links)
但以理書 5:13 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 5:13 多種語言 (Multilingual)Daniel 5:13 西班牙人 (Spanish)Daniel 5:13 法國人 (French)Daniel 5:13 德語 (German)但以理書 5:13 中國語文 (Chinese)Daniel 5:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
王驚憂失色太后舉召但以理
13但以理就被領到王前。王問但以理說:「你是被擄之猶大人中的但以理嗎?就是我父王從猶大擄來的嗎? 14我聽說你裡頭有神的靈,心中光明,又有聰明和美好的智慧。…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯拉記 4:1
猶大和便雅憫的敵人,聽說被擄歸回的人為耶和華以色列的神建造殿宇,

以斯拉記 6:16
以色列的祭司和利未人,並其餘被擄歸回的人,都歡歡喜喜地行奉獻神殿的禮。

以斯拉記 6:19
正月十四日,被擄歸回的人守逾越節。

但以理書 1:1
猶大王約雅敬在位第三年,巴比倫王尼布甲尼撒來到耶路撒冷,將城圍困。

但以理書 1:2
主將猶大王約雅敬,並神殿中器皿的幾份交付他手,他就把這器皿帶到示拿地,收入他神的廟裡,放在他神的庫中。

但以理書 2:25
亞略就急忙將但以理領到王面前,對王說:「我在被擄的猶大人中遇見一人,他能將夢的講解告訴王。」

但以理書 5:14
我聽說你裡頭有神的靈,心中光明,又有聰明和美好的智慧。

但以理書 6:13
他們對王說:「王啊,那被擄之猶大人中的但以理不理你,也不遵你蓋了玉璽的禁令,他竟一日三次祈禱。」

但以理書 5:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)