平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 猶大王約雅敬在位第三年,巴比倫王尼布甲尼撒來到耶路撒冷,將城圍困。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 犹大王约雅敬在位第三年,巴比伦王尼布甲尼撒来到耶路撒冷,将城围困。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 猶大王約雅敬在位第三年,巴比倫王尼布甲尼撒來到耶路撒冷,把城圍困。 圣经新译本 (CNV Simplified) 犹大王约雅敬在位第三年,巴比伦王尼布甲尼撒来到耶路撒冷,把城围困。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 猶 大 王 約 雅 敬 在 位 第 三 年 , 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 來 到 耶 路 撒 冷 , 將 城 圍 困 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 犹 大 王 约 雅 敬 在 位 第 三 年 , 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 来 到 耶 路 撒 冷 , 将 城 围 困 。 Daniel 1:1 King James Bible In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it. Daniel 1:1 English Revised Version In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 列王紀下 24:1,2,13 歷代志下 36:5-7 鏈接 (Links) 但以理書 1:1 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 1:1 多種語言 (Multilingual) • Daniel 1:1 西班牙人 (Spanish) • Daniel 1:1 法國人 (French) • Daniel 1:1 德語 (German) • 但以理書 1:1 中國語文 (Chinese) • Daniel 1:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 24:1 約雅敬年間,巴比倫王尼布甲尼撒上到猶大,約雅敬服侍他三年,然後背叛他。 歷代志下 36:5 約雅敬登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷做王十一年,行耶和華他神眼中看為惡的事。 歷代志下 36:6 巴比倫王尼布甲尼撒上來攻擊他,用銅鏈鎖著他,要將他帶到巴比倫去。 以賽亞書 39:7 並且從你本身所生的眾子,其中必有被擄去,在巴比倫王宮裡當太監的。」 耶利米書 25:1 猶大王約西亞的兒子約雅敬第四年,就是巴比倫王尼布甲尼撒的元年,耶和華論猶大眾民的話臨到耶利米。 耶利米書 35:1 當猶大王約西亞之子約雅敬的時候,耶和華的話臨到耶利米說: 耶利米書 35:11 巴比倫王尼布甲尼撒上此地來,我們因怕迦勒底的軍隊和亞蘭的軍隊,就說:『來吧,我們到耶路撒冷去。』這樣,我們才住在耶路撒冷。」 耶利米書 36:1 猶大王約西亞的兒子約雅敬第四年,耶和華的話臨到耶利米說: 耶利米書 45:1 猶大王約西亞的兒子約雅敬第四年,尼利亞的兒子巴錄將先知耶利米口中所說的話寫在書上。耶利米說: 耶利米書 50:1 耶和華藉先知耶利米論巴比倫和迦勒底人之地所說的話。 耶利米書 52:12 巴比倫王尼布甲尼撒十九年五月初十日,在巴比倫王面前侍立的護衛長尼布撒拉旦進入耶路撒冷, 耶利米書 52:28 尼布甲尼撒所擄的民數記在下面:在他第七年擄去猶大人三千零二十三名, 但以理書 5:13 但以理就被領到王前。王問但以理說:「你是被擄之猶大人中的但以理嗎?就是我父王從猶大擄來的嗎? |