但以理書 1:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神使但以理在太監長眼前蒙恩惠,受憐憫。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神使但以理在太监长眼前蒙恩惠,受怜悯。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是 神使但以理在太監長面前得著恩惠和同情。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是 神使但以理在太监长面前得着恩惠和同情。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
  神 使 但 以 理 在 太 監 長 眼 前 蒙 恩 惠 , 受 憐 憫 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
  神 使 但 以 理 在 太 监 长 眼 前 蒙 恩 惠 , 受 怜 悯 。

Daniel 1:9 King James Bible
Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.

Daniel 1:9 English Revised Version
Now God made Daniel to find favour and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 32:28
那人說:「你的名不要再叫雅各,要叫以色列,因為你與神與人較力,都得了勝。」

創世記 39:21
但耶和華與約瑟同在,向他施恩,使他在司獄的眼前蒙恩。

列王紀上 8:50
饒恕得罪你的民,赦免他們的一切過犯,使他們在擄他們的人面前蒙憐恤,

以斯拉記 7:27,28
以斯拉說:「耶和華我們列祖的神是應當稱頌的!因他使王起這心意修飾耶路撒冷耶和華的殿,…

尼希米記 1:11
主啊,求你側耳聽你僕人的祈禱和喜愛敬畏你名眾僕人的祈禱,使你僕人現今亨通,在王面前蒙恩。」我是做王酒政的。

尼希米記 2:4
王問我說:「你要求什麼?」於是我默禱天上的神。

詩篇 4:3
你們要知道,耶和華已經分別虔誠人歸他自己,我求告耶和華,他必聽我。

詩篇 106:46
他也使他們在凡擄掠他們的人面前蒙憐恤。

箴言 16:7
人所行的若蒙耶和華喜悅,耶和華也使他的仇敵與他和好。

使徒行傳 7:10
救他脫離一切苦難,又使他在埃及王法老面前得恩典、有智慧。法老就派他做埃及國的宰相兼管全家。

鏈接 (Links)
但以理書 1:9 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 1:9 多種語言 (Multilingual)Daniel 1:9 西班牙人 (Spanish)Daniel 1:9 法國人 (French)Daniel 1:9 德語 (German)但以理書 1:9 中國語文 (Chinese)Daniel 1:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
但以理立志不用王之酒膳
8但以理卻立志不以王的膳和王所飲的酒玷汙自己,所以求太監長容他不玷汙自己。 9神使但以理在太監長眼前蒙恩惠,受憐憫。 10太監長對但以理說:「我懼怕我主我王,他已經派定你們的飲食。倘若他見你們的面貌比你們同歲的少年人肌瘦,怎麼好呢?這樣,你們就使我的頭在王那裡難保。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 39:21
但耶和華與約瑟同在,向他施恩,使他在司獄的眼前蒙恩。

列王紀上 8:50
饒恕得罪你的民,赦免他們的一切過犯,使他們在擄他們的人面前蒙憐恤,

約伯記 5:15
神拯救窮乏人,脫離他們口中的刀和強暴人的手。

約伯記 5:16
這樣,貧寒的人有指望,罪孽之輩必塞口無言。

詩篇 106:46
他也使他們在凡擄掠他們的人面前蒙憐恤。

箴言 16:7
人所行的若蒙耶和華喜悅,耶和華也使他的仇敵與他和好。

但以理書 1:10
太監長對但以理說:「我懼怕我主我王,他已經派定你們的飲食。倘若他見你們的面貌比你們同歲的少年人肌瘦,怎麼好呢?這樣,你們就使我的頭在王那裡難保。」

但以理書 1:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)