士師記 9:54
他就急忙喊叫拿他兵器的少年人,對他說:「拔出你的刀來殺了我吧!免得人議論我說:『他為一個婦人所殺。』」於是少年人把他刺透,他就死了。
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 9:55
以色列人見亞比米勒死了,便各回自己的地方去了。

撒母耳記上 14:7
拿兵器的對他說:「隨你的心意行吧。你可以上去,我必跟隨你,與你同心。」

撒母耳記上 14:12
防兵對約拿單和拿兵器的人說:「你們上到這裡來,我們有一件事指示你們。」約拿單就對拿兵器的人說:「你跟隨我上去,因為耶和華將他們交在以色列人手裡了。」

撒母耳記上 14:13
約拿單就爬上去,拿兵器的人跟隨他。約拿單殺倒非利士人,拿兵器的人也隨著殺他們。

撒母耳記上 14:14
約拿單和拿兵器的人起頭所殺的約有二十人,都在一畝地的半犁溝之內。

撒母耳記上 14:17
掃羅就對跟隨他的民說:「你們查點查點,看從我們這裡出去的是誰。」他們一查點,就知道約拿單和拿兵器的人沒有在這裡。

撒母耳記上 16:21
大衛到了掃羅那裡,就侍立在掃羅面前。掃羅甚喜愛他,他就做了掃羅拿兵器的人。

撒母耳記上 31:4
就吩咐拿他兵器的人說:「你拔出刀來,將我刺死,免得那些未受割禮的人來刺我,凌辱我。」但拿兵器的人甚懼怕,不肯刺他。掃羅就自己伏在刀上死了。

撒母耳記上 31:5
拿兵器的人見掃羅已死,也伏在刀上死了。

撒母耳記上 31:6
這樣,掃羅和他三個兒子,與拿他兵器的人,以及跟隨他的人,都一同死亡。

撒母耳記下 1:10
我準知他仆倒必不能活,就去將他殺死,把他頭上的冠冕、臂上的鐲子拿到我主這裡。」

撒母耳記下 23:37
亞捫人洗勒,比錄人拿哈萊(是給洗魯雅的兒子約押拿兵器的),

歷代志上 10:4
就吩咐拿他兵器的人說:「你拔出刀來,將我刺死,免得那些未受割禮的人來凌辱我。」但拿兵器的人甚懼怕,不肯刺他。

歷代志上 10:5
掃羅就自己伏在刀上死了。拿兵器的人見掃羅已死,也伏在刀上死了。

歷代志上 11:39
亞捫人洗勒,比錄人拿哈萊(拿哈萊是給洗魯雅的兒子約押拿兵器的),

鏈接 (Links)
士師記 9:54 雙語聖經 (Interlinear)士師記 9:54 多種語言 (Multilingual)Jueces 9:54 西班牙人 (Spanish)Juges 9:54 法國人 (French)Richter 9:54 德語 (German)士師記 9:54 中國語文 (Chinese)Judges 9:54 英語 (English)

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
士師記 9:53
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)