平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這樣,掃羅和他三個兒子,與拿他兵器的人,以及跟隨他的人,都一同死亡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这样,扫罗和他三个儿子,与拿他兵器的人,以及跟随他的人,都一同死亡。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這樣,掃羅和他的三個兒子,以及替他拿兵器的人,還有所有跟隨他的人,都在那一天一同死了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这样,扫罗和他的三个儿子,以及替他拿兵器的人,还有所有跟随他的人,都在那一天一同死了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 樣 , 掃 羅 和 他 三 個 兒 子 , 與 拿 他 兵 器 的 人 , 以 及 跟 隨 他 的 人 , 都 一 同 死 亡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 样 , 扫 罗 和 他 三 个 儿 子 , 与 拿 他 兵 器 的 人 , 以 及 跟 随 他 的 人 , 都 一 同 死 亡 。 1 Samuel 31:6 King James Bible So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together. 1 Samuel 31:6 English Revised Version So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 撒母耳記上 4:10,11 撒母耳記上 11:15 撒母耳記上 12:17,25 撒母耳記上 28:19 歷代志上 10:6 傳道書 9:1,2 何西阿書 13:10,11 鏈接 (Links) 撒母耳記上 31:6 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 31:6 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 31:6 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 31:6 法國人 (French) • 1 Samuel 31:6 德語 (German) • 撒母耳記上 31:6 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 31:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 9:54 他就急忙喊叫拿他兵器的少年人,對他說:「拔出你的刀來殺了我吧!免得人議論我說:『他為一個婦人所殺。』」於是少年人把他刺透,他就死了。 撒母耳記上 26:10 大衛又說:「我指著永生的耶和華起誓:他或被耶和華擊打,或是死期到了,或是出戰陣亡, 撒母耳記上 31:5 拿兵器的人見掃羅已死,也伏在刀上死了。 撒母耳記上 31:7 住平原那邊並約旦河西的以色列人,見以色列軍兵逃跑,掃羅和他兒子都死了,也就棄城逃跑。非利士人便來住在其中。 撒母耳記下 1:1 掃羅死後,大衛擊殺亞瑪力人回來,在洗革拉住了兩天。 歷代志上 10:6 這樣,掃羅和他三個兒子並他的全家都一同死亡。 |