平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 拿兵器的對他說:「隨你的心意行吧。你可以上去,我必跟隨你,與你同心。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 拿兵器的对他说:“随你的心意行吧。你可以上去,我必跟随你,与你同心。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 替他拿武器的僕人對他說:「照你的心意作吧!去吧,我必與你同心。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 替他拿武器的仆人对他说:「照你的心意作吧!去吧,我必与你同心。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 拿 兵 器 的 對 他 說 : 隨 你 的 心 意 行 罷 。 你 可 以 上 去 , 我 必 跟 隨 你 , 與 你 同 心 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 拿 兵 器 的 对 他 说 : 随 你 的 心 意 行 罢 。 你 可 以 上 去 , 我 必 跟 随 你 , 与 你 同 心 。 1 Samuel 14:7 King James Bible And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart. 1 Samuel 14:7 English Revised Version And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee, behold I am with thee according to thy heart. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Do all 撒母耳記上 10:7 撒母耳記下 7:3 詩篇 46:7 撒迦利亞書 8:23 鏈接 (Links) 撒母耳記上 14:7 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 14:7 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 14:7 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 14:7 法國人 (French) • 1 Samuel 14:7 德語 (German) • 撒母耳記上 14:7 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 14:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約拿單敗非利士人於密抹 …6約拿單對拿兵器的少年人說:「我們不如過到未受割禮人的防營那裡去,或者耶和華為我們施展能力。因為耶和華使人得勝,不在乎人多人少。」 7拿兵器的對他說:「隨你的心意行吧。你可以上去,我必跟隨你,與你同心。」 8約拿單說:「我們要過到那些人那裡去,使他們看見我們。… 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 9:54 他就急忙喊叫拿他兵器的少年人,對他說:「拔出你的刀來殺了我吧!免得人議論我說:『他為一個婦人所殺。』」於是少年人把他刺透,他就死了。 撒母耳記上 14:6 約拿單對拿兵器的少年人說:「我們不如過到未受割禮人的防營那裡去,或者耶和華為我們施展能力。因為耶和華使人得勝,不在乎人多人少。」 撒母耳記上 14:8 約拿單說:「我們要過到那些人那裡去,使他們看見我們。 |