平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你讓我明白了生命之道,使我在你面前充滿喜樂。』 中文标准译本 (CSB Simplified) 你让我明白了生命之道,使我在你面前充满喜乐。’ 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你已將生命的道路指示我,必叫我因見你的面得著滿足的快樂。』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你已将生命的道路指示我,必叫我因见你的面得着满足的快乐。’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你已經把生命之路指示了我,必使我在你面前有滿足的喜樂。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 你已经把生命之路指示了我,必使我在你面前有满足的喜乐。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 已 將 生 命 的 道 路 指 示 我 , 必 叫 我 因 見 你 的 面 ( 或 作 : 叫 我 在 你 面 前 ) 得 著 滿 足 的 快 樂 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 已 将 生 命 的 道 路 指 示 我 , 必 叫 我 因 见 你 的 面 ( 或 作 : 叫 我 在 你 面 前 ) 得 着 满 足 的 快 乐 。 Acts 2:28 King James Bible Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance. Acts 2:28 English Revised Version Thou madest known unto me the ways of life; Thou shalt make me full of gladness with thy countenance. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) made. 詩篇 16:11 詩篇 21:4 詩篇 25:4 箴言 2:19 箴言 8:20 約翰福音 11:25,26 約翰福音 14:6 make. 詩篇 4:6,7 詩篇 17:15 詩篇 21:6 詩篇 42:5 希伯來書 12:2 鏈接 (Links) 使徒行傳 2:28 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 2:28 多種語言 (Multilingual) • Hechos 2:28 西班牙人 (Spanish) • Actes 2:28 法國人 (French) • Apostelgeschichte 2:28 德語 (German) • 使徒行傳 2:28 中國語文 (Chinese) • Acts 2:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |