平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你使他有洪福,直到永遠,又使他在你面前歡喜快樂。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你使他有洪福,直到永远,又使他在你面前欢喜快乐。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你把永遠的福分賜給他,又使他因與你同在的喜樂歡欣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你把永远的福分赐给他,又使他因与你同在的喜乐欢欣。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 使 他 有 洪 福 , 直 到 永 遠 , 又 使 他 在 你 面 前 歡 喜 快 樂 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 使 他 有 洪 福 , 直 到 永 远 , 又 使 他 在 你 面 前 欢 喜 快 乐 。 Psalm 21:6 King James Bible For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance. Psalm 21:6 English Revised Version For thou makest him most blessed for ever: thou makest him glad with joy in thy presence. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) made [heb. 詩篇 72:17-19 創世記 12:2 路加福音 2:10,11,30-32 使徒行傳 3:26 加拉太書 3:9,14 以弗所書 1:3 made him exceeding glad [heb. 詩篇 4:6,7 詩篇 16:11 詩篇 45:7 詩篇 63:2-5 使徒行傳 2:28 鏈接 (Links) 詩篇 21:6 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 21:6 多種語言 (Multilingual) • Salmos 21:6 西班牙人 (Spanish) • Psaume 21:6 法國人 (French) • Psalm 21:6 德語 (German) • 詩篇 21:6 中國語文 (Chinese) • Psalm 21:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志上 17:27 現在你喜悅賜福於僕人的家,可以永存在你面前。耶和華啊,你已經賜福,還要賜福到永遠。」 詩篇 16:11 你必將生命的道路指示我,在你面前有滿足的喜樂,在你右手中有永遠的福樂。 詩篇 41:12 你因我純正,就扶持我,使我永遠站在你的面前。 詩篇 43:4 我就走到神的祭壇,到我最喜樂的神那裡。神啊,我的神,我要彈琴稱讚你。 詩篇 45:2 你比世人更美,在你嘴裡滿有恩惠,所以神賜福給你,直到永遠。 |