平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 希律抓了彼得,把他關進監獄,交給四班士兵看守,每班四個人,打算在逾越節以後把他提到民眾面前審判。 中文标准译本 (CSB Simplified) 希律抓了彼得,把他关进监狱,交给四班士兵看守,每班四个人,打算在逾越节以后把他提到民众面前审判。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 希律拿了彼得,收在監裡,交付四班兵丁看守,每班四個人,意思要在逾越節後把他提出來,當著百姓辦他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希律拿了彼得,收在监里,交付四班兵丁看守,每班四个人,意思要在逾越节后把他提出来,当着百姓办他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 捉到了,就把他關在監裡,交給四班士兵看守,每班四個人,打算過了逾越節,把他提出來交給民眾。 圣经新译本 (CNV Simplified) 捉到了,就把他关在监里,交给四班士兵看守,每班四个人,打算过了逾越节,把他提出来交给民众。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 希 律 拿 了 彼 得 , 收 在 監 裡 , 交 付 四 班 兵 丁 看 守 , 每 班 四 個 人 , 意 思 要 在 逾 越 節 後 把 他 提 出 來 , 當 著 百 姓 辦 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 希 律 拿 了 彼 得 , 收 在 监 里 , 交 付 四 班 兵 丁 看 守 , 每 班 四 个 人 , 意 思 要 在 逾 越 节 後 把 他 提 出 来 , 当 着 百 姓 办 他 。 Acts 12:4 King James Bible And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people. Acts 12:4 English Revised Version And when he had taken him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to guard him; intending after the Passover to bring him forth to the people. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he put. 使徒行傳 4:3 使徒行傳 5:18 使徒行傳 8:3 馬太福音 24:9 路加福音 21:12 路加福音 22:33 約翰福音 13:36-38 約翰福音 21:18 delivered. 使徒行傳 16:23,24 馬太福音 27:64-66 intending. 使徒行傳 4:28 以斯帖記 3:6,7,13 箴言 19:21 箴言 27:1 耶利米哀歌 3:37 馬太福音 26:5 Easter. 鏈接 (Links) 使徒行傳 12:4 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 12:4 多種語言 (Multilingual) • Hechos 12:4 西班牙人 (Spanish) • Actes 12:4 法國人 (French) • Apostelgeschichte 12:4 德語 (German) • 使徒行傳 12:4 中國語文 (Chinese) • Acts 12:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 12:1 耶和華在埃及地曉諭摩西、亞倫說: 馬可福音 14:1 過兩天是逾越節,又是除酵節,祭司長和文士想法子怎麼用詭計捉拿耶穌殺他。 約翰福音 19:23 兵丁既然將耶穌釘在十字架上,就拿他的衣服分為四份,每兵一份。又拿他的裡衣,這件裡衣原來沒有縫兒,是上下一片織成的。 使徒行傳 12:3 他見猶太人喜歡這事,又去捉拿彼得。那時正是除酵的日子。 使徒行傳 12:5 於是彼得被囚在監裡,教會卻為他切切地禱告神。 |