平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 暗嫩有一個朋友,名叫約拿達,是大衛長兄示米亞的兒子,這約拿達為人極其狡猾。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 暗嫩有一个朋友,名叫约拿达,是大卫长兄示米亚的儿子,这约拿达为人极其狡猾。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 暗嫩有一個朋友,名叫約拿達,是大衛的哥哥示米亞的兒子。約拿達是一個非常狡猾的人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 暗嫩有一个朋友,名叫约拿达,是大卫的哥哥示米亚的儿子。约拿达是一个非常狡猾的人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 暗 嫩 有 一 個 朋 友 , 名 叫 約 拿 達 , 是 大 衛 長 兄 示 米 亞 的 兒 子 。 這 約 拿 達 為 人 極 其 狡 猾 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 暗 嫩 有 一 个 朋 友 , 名 叫 约 拿 达 , 是 大 卫 长 兄 示 米 亚 的 儿 子 。 这 约 拿 达 为 人 极 其 狡 猾 。 2 Samuel 13:3 King James Bible But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtil man. 2 Samuel 13:3 English Revised Version But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtil man. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a friend 創世記 38:1,2 士師記 14:20 士師記 14:20 以斯帖記 5:10,14 以斯帖記 6:13 箴言 19:6 Shimeah 撒母耳記下 13:32 撒母耳記上 16:9 Shimeah 撒母耳記下 14:2,19,20 創世記 3:1 耶利米書 4:22 哥林多前書 3:19 雅各書 3:15 鏈接 (Links) 撒母耳記下 13:3 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 13:3 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 13:3 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 13:3 法國人 (French) • 2 Samuel 13:3 德語 (German) • 撒母耳記下 13:3 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 13:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 暗嫩詐病汙她瑪 …2暗嫩為他妹子她瑪憂急成病,她瑪還是處女,暗嫩以為難向她行事。 3暗嫩有一個朋友,名叫約拿達,是大衛長兄示米亞的兒子,這約拿達為人極其狡猾。 4他問暗嫩說:「王的兒子啊,為何一天比一天瘦弱呢?請你告訴我。」暗嫩回答說:「我愛我兄弟押沙龍的妹子她瑪。」… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 16:9 耶西又叫沙瑪從撒母耳面前經過,撒母耳說:「耶和華也不揀選他。」 撒母耳記上 16:11 撒母耳對耶西說:「你的兒子都在這裡嗎?」他回答說:「還有個小的,現在放羊。」撒母耳對耶西說:「你打發人去叫他來。他若不來,我們必不坐席。」 撒母耳記下 13:2 暗嫩為他妹子她瑪憂急成病,她瑪還是處女,暗嫩以為難向她行事。 撒母耳記下 13:4 他問暗嫩說:「王的兒子啊,為何一天比一天瘦弱呢?請你告訴我。」暗嫩回答說:「我愛我兄弟押沙龍的妹子她瑪。」 撒母耳記下 13:32 大衛的長兄示米亞的兒子約拿達說:「我主,不要以為王的眾子少年人都殺了,只有暗嫩一個人死了。自從暗嫩玷辱押沙龍妹子她瑪的那日,押沙龍就定意殺暗嫩了。 |