撒母耳記下 13:32
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛的長兄示米亞的兒子約拿達說:「我主,不要以為王的眾子少年人都殺了,只有暗嫩一個人死了。自從暗嫩玷辱押沙龍妹子她瑪的那日,押沙龍就定意殺暗嫩了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫的长兄示米亚的儿子约拿达说:“我主,不要以为王的众子少年人都杀了,只有暗嫩一个人死了。自从暗嫩玷辱押沙龙妹子她玛的那日,押沙龙就定意杀暗嫩了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛的哥哥示米亞的兒子約拿達說:「我主不要以為所有的年輕人、王的兒子都被殺死了。其實死的只有暗嫩一人;自從暗嫩污辱了押沙龍的妹妹他瑪那一天起,押沙龍就定意要殺死他了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫的哥哥示米亚的儿子约拿达说:「我主不要以为所有的年轻人、王的儿子都被杀死了。其实死的只有暗嫩一人;自从暗嫩污辱了押沙龙的妹妹他玛那一天起,押沙龙就定意要杀死他了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 的 長 兄 , 示 米 亞 的 兒 子 約 拿 達 說 : 我 主 , 不 要 以 為 王 的 眾 子 ─ 少 年 人 都 殺 了 , 只 有 暗 嫩 一 個 人 死 了 。 自 從 暗 嫩 玷 辱 押 沙 龍 妹 子 他 瑪 的 那 日 , 押 沙 龍 就 定 意 殺 暗 嫩 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 的 长 兄 , 示 米 亚 的 儿 子 约 拿 达 说 : 我 主 , 不 要 以 为 王 的 众 子 ─ 少 年 人 都 杀 了 , 只 有 暗 嫩 一 个 人 死 了 。 自 从 暗 嫩 玷 辱 押 沙 龙 妹 子 他 玛 的 那 日 , 押 沙 龙 就 定 意 杀 暗 嫩 了 。

2 Samuel 13:32 King James Bible
And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.

2 Samuel 13:32 English Revised Version
And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have killed all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Jonadab

撒母耳記下 13:3-5
暗嫩有一個朋友,名叫約拿達,是大衛長兄示米亞的兒子,這約拿達為人極其狡猾。…

Shimeah

撒母耳記上 16:9
耶西又叫沙瑪從撒母耳面前經過,撒母耳說:「耶和華也不揀選他。」

Shammah

appointment [heb] mouth

創世記 27:41
以掃因他父親給雅各祝的福,就怨恨雅各,心裡說:「為我父親居喪的日子近了,到那時候,我要殺我的兄弟雅各。」

詩篇 7:14
試看惡人因奸惡而劬勞,所懷的是毒害,所生的是虛假。

箴言 24:11,12
人被拉到死地,你要解救;人將被殺,你須攔阻。…

鏈接 (Links)
撒母耳記下 13:32 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 13:32 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 13:32 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 13:32 法國人 (French)2 Samuel 13:32 德語 (German)撒母耳記下 13:32 中國語文 (Chinese)2 Samuel 13:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
暗嫩被殺
31王就起來,撕裂衣服,躺在地上。王的臣僕也都撕裂衣服,站在旁邊。 32大衛的長兄示米亞的兒子約拿達說:「我主,不要以為王的眾子少年人都殺了,只有暗嫩一個人死了。自從暗嫩玷辱押沙龍妹子她瑪的那日,押沙龍就定意殺暗嫩了。 33現在我主我王,不要把這事放在心上,以為王的眾子都死了,只有暗嫩一個人死了。」
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 13:3
暗嫩有一個朋友,名叫約拿達,是大衛長兄示米亞的兒子,這約拿達為人極其狡猾。

撒母耳記下 13:33
現在我主我王,不要把這事放在心上,以為王的眾子都死了,只有暗嫩一個人死了。」

撒母耳記下 13:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)