以斯帖記 5:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
哈曼暫且忍耐回家,叫人請他朋友和他妻子細利斯來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
哈曼暂且忍耐回家,叫人请他朋友和他妻子细利斯来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
哈曼忍住怒氣,回家去了,就派人去請他的朋友和妻子細利斯來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
哈曼忍住怒气,回家去了,就派人去请他的朋友和妻子细利斯来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
哈 曼 暫 且 忍 耐 回 家 , 叫 人 請 他 朋 友 和 他 妻 子 細 利 斯 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
哈 曼 暂 且 忍 耐 回 家 , 叫 人 请 他 朋 友 和 他 妻 子 细 利 斯 来 。

Esther 5:10 King James Bible
Nevertheless Haman refrained himself: and when he came home, he sent and called for his friends, and Zeresh his wife.

Esther 5:10 English Revised Version
Nevertheless Haman refrained himself, and went home; and he sent and fetched his friends and Zeresh his wife.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

refrained.

創世記 43:30,31
約瑟愛弟之情發動,就急忙尋找可哭之地,進入自己的屋裡,哭了一場。…

創世記 45:1
約瑟在左右站著的人面前情不自禁,吩咐一聲說:「人都要離開我出去!」約瑟和弟兄相認的時候,並沒有一人站在他面前。

撒母耳記下 13:22,23
押沙龍並不和他哥哥暗嫩說好說歹。因為暗嫩玷辱他妹妹她瑪,所以押沙龍恨惡他。…

傳道書 7:9
你不要心裡急躁惱怒,因為惱怒存在愚昧人的懷中。

called for his friends.

以斯帖記 6:13
將所遇的一切事,詳細說給他的妻細利斯和他的眾朋友聽。他的智慧人和他的妻細利斯對他說:「你在末底改面前始而敗落,他如果是猶大人,你必不能勝他,終必在他面前敗落。」

鏈接 (Links)
以斯帖記 5:10 雙語聖經 (Interlinear)以斯帖記 5:10 多種語言 (Multilingual)Ester 5:10 西班牙人 (Spanish)Esther 5:10 法國人 (French)Ester 5:10 德語 (German)以斯帖記 5:10 中國語文 (Chinese)Esther 5:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哈曼立木備殺末底改
9那日哈曼心中快樂,歡歡喜喜地出來,但見末底改在朝門不站起來,連身也不動,就滿心惱怒末底改。 10哈曼暫且忍耐回家,叫人請他朋友和他妻子細利斯來。 11哈曼將他富厚的榮耀、眾多的兒女和王抬舉他使他超乎首領臣僕之上,都述說給他們聽。…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯帖記 6:13
將所遇的一切事,詳細說給他的妻細利斯和他的眾朋友聽。他的智慧人和他的妻細利斯對他說:「你在末底改面前始而敗落,他如果是猶大人,你必不能勝他,終必在他面前敗落。」

以斯帖記 5:11
哈曼將他富厚的榮耀、眾多的兒女和王抬舉他使他超乎首領臣僕之上,都述說給他們聽。

以斯帖記 5:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)