哥林多後書 11:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
為什麼呢?難道因為我不愛你們嗎?神是知道的!

中文标准译本 (CSB Simplified)
为什么呢?难道因为我不爱你们吗?神是知道的!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
為什麼呢?是因我不愛你們嗎?這有神知道。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
为什么呢?是因我不爱你们吗?这有神知道。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
為甚麼呢?是我不愛你們嗎? 神是知道的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
为甚麽呢?是我不爱你们吗? 神是知道的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
為 甚 麼 呢 ? 是 因 我 不 愛 你 們 麼 ? 這 有 神 知 道 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
为 甚 麽 呢 ? 是 因 我 不 爱 你 们 麽 ? 这 有 神 知 道 。

2 Corinthians 11:11 King James Bible
Wherefore? because I love you not? God knoweth.

2 Corinthians 11:11 English Revised Version
Wherefore? because I love you not? God knoweth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

because.

哥林多後書 6:11,12
哥林多人哪,我們向你們口是張開的,心是寬宏的。…

哥林多後書 7:3
我說這話不是要定你們的罪,我已經說過,你們常在我們心裡,情願與你們同生同死。

哥林多後書 12:15
我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越發愛你們,就越發少得你們的愛嗎?

God.

哥林多後書 11:10
既有基督的誠實在我裡面,就無人能在亞該亞一帶地方阻擋我這自誇。

哥林多後書 12:2,3
我認得一個在基督裡的人,他前十四年被提到第三層天上去——或在身內,我不知道;或在身外,我也不知道;只有神知道。…

約書亞記 22:22
「大能者神耶和華!大能者神耶和華!他是知道的,以色列人也必知道。我們若有悖逆的意思,或是干犯耶和華——願你今日不保佑我們——

詩篇 44:21
神豈不鑒察這事嗎?因為他曉得人心裡的隱祕。

約翰福音 2:24,25
耶穌卻不將自己交託他們,因為他知道萬人,…

約翰福音 21:17
第三次對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你是無所不知的,你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。

使徒行傳 15:8
知道人心的神也為他們作了見證,賜聖靈給他們,正如給我們一樣;

希伯來書 4:13
並且被造的沒有一樣在他面前不顯然的,原來萬物在那與我們有關係的主眼前,都是赤露敞開的。

啟示錄 2:23
我又要殺死她的黨類,叫眾教會知道我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。

鏈接 (Links)
哥林多後書 11:11 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 11:11 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 11:11 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 11:11 法國人 (French)2 Korinther 11:11 德語 (German)哥林多後書 11:11 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 11:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
言己傳教不索費用
10既有基督的誠實在我裡面,就無人能在亞該亞一帶地方阻擋我這自誇。 11為什麼呢?是因我不愛你們嗎?這有神知道。 12我現在所做的,後來還要做,為要斷絕那些尋機會人的機會,使他們在所誇的事上也不過與我們一樣。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 1:9
我在他兒子福音上用心靈所侍奉的神,可以見證我怎樣不住地提到你們,

哥林多後書 2:17
我們不像那許多人,為利混亂神的道,乃是由於誠實,由於神,在神面前憑著基督講道。

哥林多後書 11:31
那永遠可稱頌之主耶穌的父神知道我不說謊。

哥林多後書 12:2
我認得一個在基督裡的人,他前十四年被提到第三層天上去——或在身內,我不知道;或在身外,我也不知道;只有神知道。

哥林多後書 12:3
我認得這人——或在身內、或在身外,我都不知道,只有神知道——

哥林多後書 12:15
我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越發愛你們,就越發少得你們的愛嗎?

哥林多後書 11:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)