哥林多後書 11:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我現在所做的,將來還要做,為要斷絕那些人的機會——他們想找一個機會,好讓別人以為他們所誇耀的與我們一樣,

中文标准译本 (CSB Simplified)
我现在所做的,将来还要做,为要断绝那些人的机会——他们想找一个机会,好让别人以为他们所夸耀的与我们一样,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我現在所做的,後來還要做,為要斷絕那些尋機會人的機會,使他們在所誇的事上也不過與我們一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我现在所做的,后来还要做,为要断绝那些寻机会人的机会,使他们在所夸的事上也不过与我们一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我現在所作的,將來還要作,為了要斷絕那些投機分子的機會,不讓他們在所誇的事上,被人認為是跟我們一樣的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我现在所作的,将来还要作,为了要断绝那些投机分子的机会,不让他们在所夸的事上,被人认为是跟我们一样的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 現 在 所 做 的 , 後 來 還 要 做 , 為 要 斷 絕 那 些 尋 機 會 人 的 機 會 , 使 他 們 在 所 誇 的 事 上 也 不 過 與 我 們 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 现 在 所 做 的 , 後 来 还 要 做 , 为 要 断 绝 那 些 寻 机 会 人 的 机 会 , 使 他 们 在 所 夸 的 事 上 也 不 过 与 我 们 一 样 。

2 Corinthians 11:12 King James Bible
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.

2 Corinthians 11:12 English Revised Version
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire an occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

what.

哥林多後書 11:9
我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人,因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著你們。

哥林多後書 1:17
我有此意,豈是反覆不定嗎?我所起的意,豈是從情慾起的,叫我忽是忽非嗎?

約伯記 23:13
只是他心志已定,誰能使他轉意呢?他心裡所願的,就行出來。

that I may.

哥林多前書 9:12
若別人在你們身上有這權柄,何況我們呢?然而,我們沒有用過這權柄,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。

提摩太前書 5:14
所以我願意年輕的寡婦嫁人,生養兒女,治理家務,不給敵人辱罵的把柄;

them.

加拉太書 1:7
那並不是福音,不過有些人攪擾你們,要把基督的福音更改了。

腓立比書 1:15
有的傳基督是出於嫉妒紛爭,也有的是出於好意。

*etc:

they glory.

哥林多後書 11:18
既有好些人憑著血氣自誇,我也要自誇了。

哥林多後書 5:12
我們不是向你們再舉薦自己,乃是叫你們因我們有可誇之處,好對那憑外貌不憑內心誇口的人有言可答。

哥林多後書 10:17
但誇口的,當指著主誇口。

哥林多前書 5:6
你們這自誇是不好的。豈不知一點麵酵能使全團發起來嗎?

加拉太書 6:13,14
他們那些受割禮的,連自己也不守律法,他們願意你們受割禮,不過要藉著你們的肉體誇口。…

鏈接 (Links)
哥林多後書 11:12 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 11:12 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 11:12 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 11:12 法國人 (French)2 Korinther 11:12 德語 (German)哥林多後書 11:12 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 11:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
言己傳教不索費用
11為什麼呢?是因我不愛你們嗎?這有神知道。 12我現在所做的,後來還要做,為要斷絕那些尋機會人的機會,使他們在所誇的事上也不過與我們一樣。 13那等人是假使徒,行事詭詐,裝作基督使徒的模樣。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 26:16
從那時候,他就找機會要把耶穌交給他們。

哥林多前書 9:12
若別人在你們身上有這權柄,何況我們呢?然而,我們沒有用過這權柄,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。

哥林多後書 11:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)