歷代志下 25:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因此,耶和華的怒氣向亞瑪謝發作,就差一個先知去見他,說:「這些神不能救他的民脫離你的手,你為何尋求他呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因此,耶和华的怒气向亚玛谢发作,就差一个先知去见他,说:“这些神不能救他的民脱离你的手,你为何寻求他呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此,耶和華向亞瑪謝發怒,於是差派一位先知去見他,對他說:「這民族的神不能拯救自己的人民脫離你的手,你為甚麼還尋求它們呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此,耶和华向亚玛谢发怒,於是差派一位先知去见他,对他说:「这民族的神不能拯救自己的人民脱离你的手,你为甚麽还寻求它们呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 此 , 耶 和 華 的 怒 氣 向 亞 瑪 謝 發 作 , 就 差 一 個 先 知 去 見 他 , 說 : 這 些   神 不 能 救 他 的 民 脫 離 你 的 手 , 你 為 何 尋 求 他 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 此 , 耶 和 华 的 怒 气 向 亚 玛 谢 发 作 , 就 差 一 个 先 知 去 见 他 , 说 : 这 些   神 不 能 救 他 的 民 脱 离 你 的 手 , 你 为 何 寻 求 他 呢 ?

2 Chronicles 25:15 King James Bible
Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thine hand?

2 Chronicles 25:15 English Revised Version
Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of thine hand?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a prophet

歷代志下 25:7
有一個神人來見亞瑪謝,對他說:「王啊,不要使以色列的軍兵與你同去,因為耶和華不與以色列人以法蓮的後裔同在。

歷代志下 16:7-9
那時,先見哈拿尼來見猶大王亞撒,對他說:「因你仰賴亞蘭王,沒有仰賴耶和華你的神,所以亞蘭王的軍兵脫離了你的手。…

歷代志下 19:2
先見哈拿尼的兒子耶戶出來迎接約沙法王,對他說:「你豈當幫助惡人,愛那恨惡耶和華的人呢?因此耶和華的憤怒臨到你。

歷代志下 20:37
那時瑪利沙人多大瓦的兒子以利以謝向約沙法預言說:「因你與亞哈謝交好,耶和華必破壞你所造的。」後來那船果然破壞,不能往他施去了。

撒母耳記下 12:1-6
耶和華差遣拿單去見大衛。拿單到了大衛那裡,對他說:「在一座城裡有兩個人,一個是富戶,一個是窮人。…

why hast thou sought

歷代志下 24:20
那時,神的靈感動祭司耶何耶大的兒子撒迦利亞,他就站在上面對民說:「神如此說:你們為何干犯耶和華的誡命,以致不得亨通呢?因為你們離棄耶和華,所以他也離棄你們。」

士師記 2:2
你們也不可與這地的居民立約,要拆毀他們的祭壇。』你們竟沒有聽從我的話。為何這樣行呢?

耶利米書 2:5
耶和華如此說:「你們的列祖見我有什麼不義,竟遠離我,隨從虛無的神,自己成為虛妄的呢?

the gods

詩篇 96:5
外邦的神都屬虛無,唯獨耶和華創造諸天。

which could

歷代志下 25:11,12
亞瑪謝壯起膽來,率領他的民到鹽谷,殺了西珥人一萬。…

詩篇 115:4-8
他們的偶像是金的銀的,是人手所造的。…

以賽亞書 44:9,10
製造雕刻偶像的盡都虛空,他們所喜悅的都無益處。他們的見證無所看見,無所知曉,他們便覺羞愧。…

以賽亞書 46:1,2
彼勒屈身,尼波彎腰;巴比倫的偶像馱在獸和牲畜上,他們所抬的如今成了重馱,使牲畜疲乏。…

耶利米書 10:7
萬國的王啊,誰不敬畏你?敬畏你本是合宜的,因為在列國的智慧人中,雖有政權的尊榮,也不能比你。

哥林多前書 8:4
論到吃祭偶像之物,我們知道偶像在世上算不得什麼,也知道神只有一位,再沒有別的神。

哥林多前書 10:20
我乃是說:外邦人所獻的祭是祭鬼,不是祭神。我不願意你們與鬼相交。

鏈接 (Links)
歷代志下 25:15 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 25:15 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 25:15 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 25:15 法國人 (French)2 Chronik 25:15 德語 (German)歷代志下 25:15 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 25:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞瑪謝拜像見責
14亞瑪謝殺了以東人回來,就把西珥的神像帶回,立為自己的神,在他面前叩拜燒香。 15因此,耶和華的怒氣向亞瑪謝發作,就差一個先知去見他,說:「這些神不能救他的民脫離你的手,你為何尋求他呢?」 16先知與王說話的時候,王對他說:「誰立你做王的謀士呢?你住口吧!為何找打呢?」先知就止住了,又說:「你行這事,不聽從我的勸誡,我知道神定意要滅你。」
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 25:11
亞瑪謝壯起膽來,率領他的民到鹽谷,殺了西珥人一萬。

歷代志下 25:12
猶大人又生擒了一萬,帶到山崖上,從那裡把他們扔下去,以致他們都摔碎了。

歷代志下 25:16
先知與王說話的時候,王對他說:「誰立你做王的謀士呢?你住口吧!為何找打呢?」先知就止住了,又說:「你行這事,不聽從我的勸誡,我知道神定意要滅你。」

歷代志下 28:9
但那裡有耶和華的一個先知,名叫俄德,出來迎接往撒馬利亞去的軍兵,對他們說:「因為耶和華你們列祖的神惱怒猶大人,所以將他們交在你們手裡,你們竟怒氣沖天,大行殺戮。

歷代志下 25:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)