平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛對掃羅說完了話,約拿單的心與大衛的心深相契合,約拿單愛大衛,如同愛自己的性命。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫对扫罗说完了话,约拿单的心与大卫的心深相契合,约拿单爱大卫,如同爱自己的性命。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 大衛對掃羅說完了話,約拿單的心和大衛的心就深相契合。約拿單愛大衛如同愛自己的命。 圣经新译本 (CNV Simplified) 大卫对扫罗说完了话,约拿单的心和大卫的心就深相契合。约拿单爱大卫如同爱自己的命。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 大 衛 對 掃 羅 說 完 了 話 , 約 拿 單 的 心 與 大 衛 的 心 深 相 契 合 。 約 拿 單 愛 大 衛 , 如 同 愛 自 己 的 性 命 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 大 卫 对 扫 罗 说 完 了 话 , 约 拿 单 的 心 与 大 卫 的 心 深 相 契 合 。 约 拿 单 爱 大 卫 , 如 同 爱 自 己 的 性 命 。 1 Samuel 18:1 King James Bible And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. 1 Samuel 18:1 English Revised Version And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 撒母耳記上 14:1-14,45 創世記 44:30 士師記 20:11 歷代志上 12:17 詩篇 86:11 歌羅西書 2:2 loved him 撒母耳記下 18:3 撒母耳記下 19:2 撒母耳記下 20:17 申命記 13:6 撒母耳記下 1:26 箴言 18:24 鏈接 (Links) 撒母耳記上 18:1 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 18:1 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 18:1 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 18:1 法國人 (French) • 1 Samuel 18:1 德語 (German) • 撒母耳記上 18:1 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 18:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 44:30 我父親的命與這童子的命相連,如今我回到你僕人我父親那裡,若沒有童子與我們同在, 申命記 13:6 「你的同胞弟兄,或是你的兒女,或是你懷中的妻,或是如同你性命的朋友,若暗中引誘你,說『我們不如去侍奉你和你列祖素來所不認識的別神』, 撒母耳記上 19:1 掃羅對他兒子約拿單和眾臣僕說要殺大衛,掃羅的兒子約拿單卻甚喜愛大衛。 撒母耳記上 20:17 約拿單因愛大衛如同愛自己的性命,就使他再起誓。 撒母耳記下 1:26 我兄約拿單哪,我為你悲傷!我甚喜悅你,你向我發的愛情奇妙非常,過於婦女的愛情。 |