平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我父親的命與這童子的命相連,如今我回到你僕人我父親那裡,若沒有童子與我們同在, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我父亲的命与这童子的命相连,如今我回到你仆人我父亲那里,若没有童子与我们同在, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我父親的命與這孩子的命,是相連在一起的。現在我回到你僕人我的父親那裡,如果沒有孩子與我們在一起, 圣经新译本 (CNV Simplified) 我父亲的命与这孩子的命,是相连在一起的。现在我回到你仆人我的父亲那里,如果没有孩子与我们在一起, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 父 親 的 命 與 這 童 子 的 命 相 連 。 如 今 我 回 到 你 僕 人 ─ 我 父 親 那 裡 , 若 沒 有 童 子 與 我 們 同 在 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 父 亲 的 命 与 这 童 子 的 命 相 连 。 如 今 我 回 到 你 仆 人 ─ 我 父 亲 那 里 , 若 没 有 童 子 与 我 们 同 在 , Genesis 44:30 King James Bible Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life; Genesis 44:30 English Revised Version Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) When I. 創世記 44:17,31,34 his life 撒母耳記上 18:1 撒母耳記上 25:29 撒母耳記下 18:33 鏈接 (Links) 創世記 44:30 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 44:30 多種語言 (Multilingual) • Génesis 44:30 西班牙人 (Spanish) • Genèse 44:30 法國人 (French) • 1 Mose 44:30 德語 (German) • 創世記 44:30 中國語文 (Chinese) • Genesis 44:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約瑟用策留弟以試諸兄 …29現在你們又要把這個帶去離開我。倘若他遭害,那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。』 30我父親的命與這童子的命相連,如今我回到你僕人我父親那裡,若沒有童子與我們同在, 31我們的父親見沒有童子,他就必死。這便是我們使你僕人我們的父親白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 44:20 我們對我主說:『我們有父親,已經年老,還有他老年所生的一個小孩子。他哥哥死了,他母親只撇下他一人,他父親疼愛他。』 撒母耳記上 18:1 大衛對掃羅說完了話,約拿單的心與大衛的心深相契合,約拿單愛大衛,如同愛自己的性命。 |