平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 掃羅對他兒子約拿單和眾臣僕說要殺大衛,掃羅的兒子約拿單卻甚喜愛大衛。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 扫罗对他儿子约拿单和众臣仆说要杀大卫,扫罗的儿子约拿单却甚喜爱大卫。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 掃羅吩咐他的兒子約拿單和他所有的臣僕要把大衛殺死,但掃羅的兒子約拿單非常喜愛大衛。 圣经新译本 (CNV Simplified) 扫罗吩咐他的儿子约拿单和他所有的臣仆要把大卫杀死,但扫罗的儿子约拿单非常喜爱大卫。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 掃 羅 對 他 兒 子 約 拿 單 和 眾 臣 僕 說 , 要 殺 大 衛 ; 掃 羅 的 兒 子 約 拿 單 卻 甚 喜 愛 大 衛 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 扫 罗 对 他 儿 子 约 拿 单 和 众 臣 仆 说 , 要 杀 大 卫 ; 扫 罗 的 儿 子 约 拿 单 却 甚 喜 爱 大 卫 。 1 Samuel 19:1 King James Bible And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David. 1 Samuel 19:1 English Revised Version And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David. But Jonathan Saul's son delighted much in David. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 鏈接 (Links) 撒母耳記上 19:1 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 19:1 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 19:1 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 19:1 法國人 (French) • 1 Samuel 19:1 德語 (German) • 撒母耳記上 19:1 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 19:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 18:1 大衛對掃羅說完了話,約拿單的心與大衛的心深相契合,約拿單愛大衛,如同愛自己的性命。 撒母耳記上 18:8 掃羅甚發怒,不喜悅這話,就說:「將萬萬歸大衛,千千歸我,只剩下王位沒有給他了!」 撒母耳記上 18:9 從這日起,掃羅就怒視大衛。 撒母耳記上 19:2 約拿單告訴大衛說:「我父掃羅想要殺你,所以明日早晨你要小心,到一個僻靜地方藏身。 |