約翰一書 2:24
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們應當使那從起初所聽到的,住在你們裡面。如果那從起初所聽到的住在你們裡面,你們就會住在子裡面,也住在父裡面。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们应当使那从起初所听到的,住在你们里面。如果那从起初所听到的住在你们里面,你们就会住在子里面,也住在父里面。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
論到你們,務要將那從起初所聽見的常存在心裡。若將從起初所聽見的存在心裡,你們就必住在子裡面,也必住在父裡面。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
论到你们,务要将那从起初所听见的常存在心里。若将从起初所听见的存在心里,你们就必住在子里面,也必住在父里面。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
至於你們,總要把起初所聽見的存記在你們心裡;你們若把起初所聽見的存記在心裡,你們也就住在子和父裡面了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
至於你们,总要把起初所听见的存记在你们心里;你们若把起初所听见的存记在心里,你们也就住在子和父里面了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
論 到 你 們 , 務 要 將 那 從 起 初 所 聽 見 的 , 常 存 在 心 裡 。 若 將 從 起 初 所 聽 見 的 存 在 心 裡 , 你 們 就 必 住 在 子 裡 面 , 也 必 住 在 父 裡 面 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
论 到 你 们 , 务 要 将 那 从 起 初 所 听 见 的 , 常 存 在 心 里 。 若 将 从 起 初 所 听 见 的 存 在 心 里 , 你 们 就 必 住 在 子 里 面 , 也 必 住 在 父 里 面 。

1 John 2:24 King James Bible
Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.

1 John 2:24 English Revised Version
As for you, let that abide in you which ye heard from the beginning. If that which ye heard from the beginning abide in you, ye also shall abide in the Son, and in the Father.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

abide.

詩篇 119:11
我將你的話藏在心裡,免得我得罪你。

箴言 23:23
你當買真理,就是智慧、訓誨和聰明也都不可賣。

路加福音 9:44
「你們要把這些話存在耳中,因為人子將要被交在人手裡。」

約翰福音 15:7
你們若常在我裡面,我的話也常在你們裡面,凡你們所願意的,祈求,就給你們成就。

歌羅西書 3:16
當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富地存在心裡,用詩章、頌詞、靈歌彼此教導,互相勸誡,心被恩感歌頌神。

希伯來書 2:1
所以,我們當越發鄭重所聽見的道理,恐怕我們隨流失去。

希伯來書 3:14
我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裡有份了。

約翰二書 1:2
愛你們是為真理的緣故,這真理存在我們裡面,也必永遠與我們同在。

約翰三書 1:3
有弟兄來,證明你心裡存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜樂。

啟示錄 3:3,11
『所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的,又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裡,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。…

which.

約翰一書 2:7
親愛的弟兄啊,我寫給你們的不是一條新命令,乃是你們從起初所受的舊命令,這舊命令就是你們所聽見的道。

路加福音 1:2
0

約翰福音 8:25
他們就問他說:「你是誰?」耶穌對他們說:「就是我從起初所告訴你們的。

腓立比書 4:15
腓立比人哪,你們也知道我初傳福音,離了馬其頓的時候,論到授受的事,除了你們以外並沒有別的教會供給我。

約翰二書 1:5,6
太太啊,我現在勸你:我們大家要彼此相愛。這並不是我寫一條新命令給你,乃是我們從起初所受的命令。…

ye also.

約翰一書 1:3,7
我們將所看見、所聽見的傳給你們,使你們與我們相交;我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。…

約翰一書 4:13,16
神將他的靈賜給我們,從此就知道我們是住在他裡面,他也住在我們裡面。…

約翰福音 14:23
耶穌回答說:「人若愛我,就必遵守我的道,我父也必愛他,並且我們要到他那裡去,與他同住。

約翰福音 15:9,10
「我愛你們,正如父愛我一樣,你們要常在我的愛裡。…

約翰福音 17:21-24
使他們都合而為一;正如你父在我裡面,我在你裡面,使他們也在我們裡面,叫世人可以信你差了我來。…

鏈接 (Links)
約翰一書 2:24 雙語聖經 (Interlinear)約翰一書 2:24 多種語言 (Multilingual)1 Juan 2:24 西班牙人 (Spanish)1 Jean 2:24 法國人 (French)1 Johannes 2:24 德語 (German)約翰一書 2:24 中國語文 (Chinese)1 John 2:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主應許永生
23凡不認子的,就沒有父;認子的,連父也有了。 24論到你們,務要將那從起初所聽見的常存在心裡。若將從起初所聽見的存在心裡,你們就必住在子裡面,也必住在父裡面。 25主所應許我們的就是永生。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 6:56
吃我肉、喝我血的人常在我裡面,我也常在他裡面。

約翰福音 14:23
耶穌回答說:「人若愛我,就必遵守我的道,我父也必愛他,並且我們要到他那裡去,與他同住。

約翰一書 1:3
我們將所看見、所聽見的傳給你們,使你們與我們相交;我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。

約翰一書 2:7
親愛的弟兄啊,我寫給你們的不是一條新命令,乃是你們從起初所受的舊命令,這舊命令就是你們所聽見的道。

約翰一書 3:24
遵守神命令的,就住在神裡面,神也住在他裡面。我們所以知道神住在我們裡面,是因他所賜給我們的聖靈。

約翰一書 4:15
凡認耶穌為神兒子的,神就住在他裡面,他也住在神裡面。

約翰二書 1:6
我們若照他的命令行,這就是愛。你們從起初所聽見當行的,就是這命令。

約翰二書 1:9
凡越過基督的教訓不常守著的,就沒有神;常守這教訓的,就有父又有子。

約翰一書 2:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)