約翰一書 2:23 凡不認子的,就沒有父;認子的,連父也有了。
約翰一書 2:23
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
所有否認子的,就沒有父;那承認子的,連父也有了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
所有否认子的,就没有父;那承认子的,连父也有了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡不認子的,就沒有父;認子的,連父也有了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡不认子的,就没有父;认子的,连父也有了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
凡否認子的,就沒有父;承認子的,連父也有了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
凡否认子的,就没有父;承认子的,连父也有了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 不 認 子 的 , 就 沒 有 父 ; 認 子 的 , 連 父 也 有 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 不 认 子 的 , 就 没 有 父 ; 认 子 的 , 连 父 也 有 了 。

1 John 2:23 King James Bible
Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: (but) he that acknowledgeth the Son hath the Father also.

1 John 2:23 English Revised Version
Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that confesseth the Son hath the Father also.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

denieth.

約翰一書 2:22
誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。

約翰一書 4:15
凡認耶穌為神兒子的,神就住在他裡面,他也住在神裡面。

馬太福音 11:27
一切所有的,都是我父交付我的。除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。

路加福音 10:22
一切所有的,都是我父交付我的。除了父,沒有人知道子是誰;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父是誰。」

約翰福音 5:23
叫人都尊敬子如同尊敬父一樣。不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。

約翰福音 8:19
他們就問他說:「你的父在哪裡?」耶穌回答說:「你們不認識我,也不認識我的父;若是認識我,也就認識我的父。」

約翰福音 10:30
「我與父原為一。」

約翰福音 14:9,10
耶穌對他說:「腓力,我與你們同在這樣長久,你還不認識我嗎?人看見了我,就是看見了父,你怎麼說『將父顯給我們看』呢?…

約翰福音 15:23,24
恨我的,也恨我的父。…

約翰二書 1:9-11
凡越過基督的教訓不常守著的,就沒有神;常守這教訓的,就有父又有子。…

鏈接 (Links)
約翰一書 2:23 雙語聖經 (Interlinear)約翰一書 2:23 多種語言 (Multilingual)1 Juan 2:23 西班牙人 (Spanish)1 Jean 2:23 法國人 (French)1 Johannes 2:23 德語 (German)約翰一書 2:23 中國語文 (Chinese)1 John 2:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
愛世和愛父的反對
22誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。 23凡不認子的,就沒有父;認子的,連父也有了。 24論到你們,務要將那從起初所聽見的常存在心裡。若將從起初所聽見的存在心裡,你們就必住在子裡面,也必住在父裡面。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 5:23
叫人都尊敬子如同尊敬父一樣。不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。

約翰福音 8:19
他們就問他說:「你的父在哪裡?」耶穌回答說:「你們不認識我,也不認識我的父;若是認識我,也就認識我的父。」

約翰福音 16:3
他們這樣行,是因未曾認識父,也未曾認識我。

約翰福音 17:3
認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。

約翰一書 4:2
凡靈認耶穌基督是成了肉身來的,就是出於神的,從此你們可以認出神的靈來。

約翰一書 4:15
凡認耶穌為神兒子的,神就住在他裡面,他也住在神裡面。

約翰一書 5:1
凡信耶穌是基督的,都是從神而生;凡愛生他之神的,也必愛從神生的。

約翰一書 5:20
我們也知道神的兒子已經來到,且將智慧賜給我們,使我們認識那位真實的;我們也在那位真實的裡面,就是在他兒子耶穌基督裡面。這是真神,也是永生。

約翰二書 1:9
凡越過基督的教訓不常守著的,就沒有神;常守這教訓的,就有父又有子。

約翰一書 2:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)