哥林多前書 14:38 若有不知道的,就由他不知道吧!
哥林多前書 14:38
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但如果有人不承認,他也不會被承認。

中文标准译本 (CSB Simplified)
但如果有人不承认,他也不会被承认。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若有不知道的,就由他不知道吧!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若有不知道的,就由他不知道吧!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果有人不理會,別人也不必理會他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果有人不理会,别人也不必理会他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
若 有 不 知 道 的 , 就 由 他 不 知 道 罷 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
若 有 不 知 道 的 , 就 由 他 不 知 道 罢 !

1 Corinthians 14:38 King James Bible
But if any man be ignorant, let him be ignorant.

1 Corinthians 14:38 English Revised Version
But if any man is ignorant, let him be ignorant.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

何西阿書 4:17
以法蓮親近偶像,任憑他吧!

馬太福音 7:6
「不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,恐怕牠踐踏了珍珠,轉過來咬你們。

馬太福音 15:14
任憑他們吧!他們是瞎眼領路的。若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裡。」

提摩太前書 6:3-5
若有人傳異教,不服從我們主耶穌基督純正的話與那合乎敬虔的道理,…

提摩太後書 4:3,4
因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅,…

啟示錄 22:11,12
不義的,叫他仍舊不義;汙穢的,叫他仍舊汙穢;為義的,叫他仍舊為義;聖潔的,叫他仍舊聖潔。」…

鏈接 (Links)
哥林多前書 14:38 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 14:38 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 14:38 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 14:38 法國人 (French)1 Korinther 14:38 德語 (German)哥林多前書 14:38 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 14:38 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
婦女不宜在會中講道
37若有人以為自己是先知或是屬靈的,就該知道我所寫給你們的是主的命令。 38若有不知道的,就由他不知道吧! 39所以我弟兄們,你們要切慕做先知講道,也不要禁止說方言。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 14:37
若有人以為自己是先知或是屬靈的,就該知道我所寫給你們的是主的命令。

哥林多前書 14:39
所以我弟兄們,你們要切慕做先知講道,也不要禁止說方言。

哥林多前書 14:37
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)