历代志上 25:6
<< 历代志上 25:6 >>
現代標點和合本 (CUVMP Traditional, © 2011)
都歸他們父親指教,在耶和華的殿唱歌、敲鈸、彈琴、鼓瑟,辦神殿的事務。亞薩、耶杜頓、希幔都是王所命定的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)
都归他们父亲指教,在耶和华的殿唱歌、敲钹、弹琴、鼓瑟,办神殿的事务。亚萨、耶杜顿、希幔都是王所命定的。

聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)
都 歸 他 們 父 親 指 教 , 在 耶 和 華 的 殿 唱 歌 、 敲 鈸 、 彈 琴 、 鼓 瑟 , 辦   神 殿 的 事 務 。 亞 薩 、 耶 杜 頓 、 希 幔 都 是 王 所 命 定 的 。

圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)
都 归 他 们 父 亲 指 教 , 在 耶 和 华 的 殿 唱 歌 、 敲 钹 、 弹 琴 、 鼓 瑟 , 办   神 殿 的 事 务 。 亚 萨 、 耶 杜 顿 、 希 幔 都 是 王 所 命 定 的 。

דברי הימים א 25:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כָּל־אֵלֶּה עַל־יְדֵי אֲבִיהֶם בַּשִּׁיר בֵּית יְהוָה בִּמְצִלְתַּיִם נְבָלִים וְכִנֹּרֹות לַעֲבֹדַת בֵּית הָאֱלֹהִים עַל יְדֵי הַמֶּלֶךְ ס אָסָף וִידוּתוּן וְהֵימָן׃

1 Chronicles 25:6 New American Standard Bible (© 1995)
All these were under the direction of their father to sing in the house of the LORD, with cymbals, harps and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun and Heman were under the direction of the king.


撒母耳记下 6:5 大衛和以色列的全家在耶和華面前,用松木製造的各樣樂器和琴、瑟、鼓、鈸、鑼作樂跳舞。
历代志上 15:16 大衛吩咐利未人的族長,派他們歌唱的弟兄用琴、瑟和鈸作樂,歡歡喜喜地大聲歌頌。
历代志上 15:19 這樣,派歌唱的希幔、亞薩、以探敲銅鈸,大發響聲;
历代志下 29:25 王又派利未人在耶和華殿中敲鈸、鼓瑟、彈琴,乃照大衛和他先見迦得並先知拿單所吩咐的,就是耶和華藉先知所吩咐的。