詩篇 119:48
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我又要遵行你的命令,這命令素來是我所愛的,我也要思想你的律例。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我又要遵行你的命令,这命令素来是我所爱的,我也要思想你的律例。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我又要向你的誡命舉手,這些誡命是我所愛的;我也要默想你的律例。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我又要向你的诫命举手,这些诫命是我所爱的;我也要默想你的律例。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 又 要 遵 行 ( 原 文 是 舉 手 ) 你 的 命 令 , 這 命 令 素 來 是 我 所 愛 的 ; 我 也 要 思 想 你 的 律 例 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 又 要 遵 行 ( 原 文 是 举 手 ) 你 的 命 令 , 这 命 令 素 来 是 我 所 爱 的 ; 我 也 要 思 想 你 的 律 例 。

Psalm 119:48 King James Bible
My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.

Psalm 119:48 English Revised Version
I will lift up my hands also unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

hands

詩篇 10:12
耶和華啊,求你起來!神啊,求你舉手,不要忘記困苦人!

以西結書 44:12
因為這些利未人曾在偶像前伺候這民,成了以色列家罪孽的絆腳石,所以我向他們起誓,他們必擔當自己的罪孽。這是主耶和華說的。

彌迦書 5:9
願你的手舉起高過敵人,願你的仇敵都被剪除!

unto thy

馬太福音 7:21
凡稱呼我『主啊,主啊』的人不能都進天國,唯獨遵行我天父旨意的人才能進去。

約翰福音 13:17
你們既知道這事,若是去行就有福了。

約翰福音 15:14
你們若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。

雅各書 1:22-25
只是你們要行道,不要單單聽道,自己欺哄自己。…

and I will

詩篇 119:15
我要默想你的訓詞,看重你的道路。

詩篇 1:2
唯喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福!

鏈接 (Links)
詩篇 119:48 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 119:48 多種語言 (Multilingual)Salmos 119:48 西班牙人 (Spanish)Psaume 119:48 法國人 (French)Psalm 119:48 德語 (German)詩篇 119:48 中國語文 (Chinese)Psalm 119:48 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
倚靠耶和華話語者不致羞愧
47我要在你的命令中自樂,這命令素來是我所愛的。 48我又要遵行你的命令,這命令素來是我所愛的,我也要思想你的律例。 49求你記念向你僕人所應許的話,叫我有盼望。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 119:15
我要默想你的訓詞,看重你的道路。

詩篇 119:49
求你記念向你僕人所應許的話,叫我有盼望。

詩篇 119:97
我何等愛慕你的律法,終日不住地思想。

詩篇 119:127
所以我愛你的命令勝於金子,更勝於精金。

詩篇 119:47
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)