腓立比書 4:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因此,我所愛的、所想念的弟兄們,我的喜樂、我的冠冕哪!各位蒙愛的人,你們當如此在主裡站立得穩!

中文标准译本 (CSB Simplified)
因此,我所爱的、所想念的弟兄们,我的喜乐、我的冠冕哪!各位蒙爱的人,你们当如此在主里站立得稳!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我所親愛所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的冠冕。我親愛的弟兄,你們應當靠主站立得穩。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我所亲爱所想念的弟兄们,你们就是我的喜乐,我的冠冕。我亲爱的弟兄,你们应当靠主站立得稳。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我所想念親愛的弟兄們,你們就是我的喜樂、我的冠冕。所以,親愛的,你們應當靠著主站立得穩。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我所想念亲爱的弟兄们,你们就是我的喜乐、我的冠冕。所以,亲爱的,你们应当靠着主站立得稳。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 所 親 愛 、 所 想 念 的 弟 兄 們 , 你 們 就 是 我 的 喜 樂 , 我 的 冠 冕 。 我 親 愛 的 弟 兄 , 你 們 應 當 靠 主 站 立 得 穩 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 所 亲 爱 、 所 想 念 的 弟 兄 们 , 你 们 就 是 我 的 喜 乐 , 我 的 冠 冕 。 我 亲 爱 的 弟 兄 , 你 们 应 当 靠 主 站 立 得 稳 。

Philippians 4:1 King James Bible
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.

Philippians 4:1 English Revised Version
Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Therefore.

腓立比書 3:20,21
我們卻是天上的國民,並且等候救主,就是主耶穌基督,從天上降臨。…

彼得後書 3:11-14
這一切既然都要如此銷化,你們為人該當怎樣聖潔,怎樣敬虔,…

and.

腓立比書 1:8
我體會基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人,這是神可以給我作見證的。

腓立比書 2:26
他很想念你們眾人,並且極其難過,因為你們聽見他病了。

my joy.

腓立比書 2:16
將生命的道表明出來,叫我在基督的日子好誇我沒有空跑,也沒有徒勞。

哥林多後書 1:14
正如你們已經有幾分認識我們,以我們誇口,好像我們在我們主耶穌的日子以你們誇口一樣。

帖撒羅尼迦前書 2:19,20
我們的盼望和喜樂並所誇的冠冕是什麼呢?豈不是我們主耶穌來的時候,你們在他面前站立得住嗎?…

帖撒羅尼迦前書 3:9
我們在神面前,因著你們甚是喜樂,為這一切喜樂,可用何等的感謝為你們報答神呢!

so.

腓立比書 1:27
只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裡,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力,

詩篇 27:14
要等候耶和華!當壯膽,堅固你的心!我再說,要等候耶和華!

詩篇 125:1
上行之詩。

馬太福音 10:22
並且你們要為我的名被眾人恨惡,唯有忍耐到底的,必然得救。

約翰福音 8:31
耶穌對信他的猶太人說:「你們若常常遵守我的道,就真是我的門徒,

約翰福音 15:3,4
現在你們因我講給你們的道,已經乾淨了。…

使徒行傳 2:42
都恆心遵守使徒的教訓,彼此交接、掰餅、祈禱。

使徒行傳 11:23
他到了那裡,看見神所賜的恩就歡喜,勸勉眾人立定心志,恆久靠主。

使徒行傳 14:22
堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道,又說:「我們進入神的國,必須經歷許多艱難。」

羅馬書 2:7
凡恆心行善,尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們;

哥林多前書 15:58
所以,我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可搖動,常常竭力多做主工,因為知道,你們的勞苦在主裡面不是徒然的。

哥林多前書 16:13
你們務要警醒,在真道上站立得穩,要做大丈夫,要剛強。

加拉太書 5:1
基督釋放了我們,叫我們得以自由,所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。

以弗所書 6:10-18
我還有末了的話,你們要靠著主,倚賴他的大能大力做剛強的人。…

歌羅西書 4:12
有你們那裡的人,做基督耶穌僕人的以巴弗問你們安。他在禱告之間,常為你們竭力地祈求,願你們在神一切的旨意上得以完全,信心充足,能站立得穩。

帖撒羅尼迦前書 3:8,13
你們若靠主站立得穩,我們就活了。…

帖撒羅尼迦後書 2:15
所以弟兄們,你們要站立得穩,凡所領受的教訓,不拘是我們口傳的,是信上寫的,都要堅守。

提摩太後書 2:1
我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。

希伯來書 3:14
我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裡有份了。

希伯來書 4:14
我們既然有一位已經升入高天尊榮的大祭司,就是神的兒子耶穌,便當持定所承認的道。

希伯來書 10:23,35,36
也要堅守我們所承認的指望,不致搖動,因為那應許我們的是信實的。…

彼得後書 3:17
親愛的弟兄啊,你們既然預先知道這事,就當防備,恐怕被惡人的錯謬誘惑,就從自己堅固的地步上墜落。

猶大書 1:20,21,24,25
親愛的弟兄啊,你們卻要在至聖的真道上造就自己,在聖靈裡禱告,…

啟示錄 3:10,11
『你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。…

鏈接 (Links)
腓立比書 4:1 雙語聖經 (Interlinear)腓立比書 4:1 多種語言 (Multilingual)Filipenses 4:1 西班牙人 (Spanish)Philippiens 4:1 法國人 (French)Philipper 4:1 德語 (German)腓立比書 4:1 中國語文 (Chinese)Philippians 4:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
門徒是天上的國民
1我所親愛所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的冠冕。我親愛的弟兄,你們應當靠主站立得穩。 2我勸尤阿迪婭和循都基要在主裡同心。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 16:13
你們務要警醒,在真道上站立得穩,要做大丈夫,要剛強。

腓立比書 1:8
我體會基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人,這是神可以給我作見證的。

腓立比書 1:27
只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裡,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力,

帖撒羅尼迦前書 2:19
我們的盼望和喜樂並所誇的冠冕是什麼呢?豈不是我們主耶穌來的時候,你們在他面前站立得住嗎?

腓立比書 3:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)