哥林多後書 1:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
就像你們對我們已經有一些了解那樣,因為在我們主耶穌的日子,我們是你們的誇耀,正如你們是我們的誇耀。

中文标准译本 (CSB Simplified)
就像你们对我们已经有一些了解那样,因为在我们主耶稣的日子,我们是你们的夸耀,正如你们是我们的夸耀。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
正如你們已經有幾分認識我們,以我們誇口,好像我們在我們主耶穌的日子以你們誇口一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
正如你们已经有几分认识我们,以我们夸口,好像我们在我们主耶稣的日子以你们夸口一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
正如你們對我們已經有些認識,我盼望你們可以徹底明白:在我們的主耶穌的日子,我們是你們的光榮,你們也是我們的光榮。

圣经新译本 (CNV Simplified)
正如你们对我们已经有些认识,我盼望你们可以彻底明白:在我们的主耶稣的日子,我们是你们的光荣,你们也是我们的光荣。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
正 如 你 們 已 經 有 幾 分 認 識 我 們 , 以 我 們 誇 口 , 好 像 我 們 在 我 們 主 耶 穌 的 日 子 以 你 們 誇 口 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
正 如 你 们 已 经 有 几 分 认 识 我 们 , 以 我 们 夸 口 , 好 像 我 们 在 我 们 主 耶 稣 的 日 子 以 你 们 夸 口 一 样 。

2 Corinthians 1:14 King James Bible
As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.

2 Corinthians 1:14 English Revised Version
as also ye did acknowledge us in part, that we are your glorying, even as ye also are ours, in the day of our Lord Jesus.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in part.

哥林多後書 2:5
若有叫人憂愁的,他不但叫我憂愁,也是叫你們眾人有幾分憂愁——我說幾分,恐怕說得太重。

羅馬書 11:25
弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕,恐怕你們自以為聰明,就是:以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿了,

哥林多前書 11:18
第一,我聽說你們聚會的時候彼此分門別類,我也稍微地信這話。

that.

哥林多後書 5:12
我們不是向你們再舉薦自己,乃是叫你們因我們有可誇之處,好對那憑外貌不憑內心誇口的人有言可答。

哥林多前書 3:21-23
所以,無論誰都不可拿人誇口,因為萬有全是你們的,…

腓立比書 1:26
叫你們在基督耶穌裡的歡樂因我再到你們那裡去,就越發加增。

*Gr:

your.

even.

哥林多後書 9:2
因為我知道你們樂意的心,常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人預備好了,已經有一年了,並且你們的熱心激動了許多人。

哥林多前書 15:31
弟兄們,我在我主基督耶穌裡指著你們所誇的口極力地說:我是天天冒死!

腓立比書 2:16
將生命的道表明出來,叫我在基督的日子好誇我沒有空跑,也沒有徒勞。

*Gr:

腓立比書 4:1
我所親愛所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的冠冕。我親愛的弟兄,你們應當靠主站立得穩。

帖撒羅尼迦前書 2:19,20
我們的盼望和喜樂並所誇的冠冕是什麼呢?豈不是我們主耶穌來的時候,你們在他面前站立得住嗎?…

in the.

哥林多前書 1:8
他也必堅固你們到底,叫你們在我們主耶穌基督的日子無可責備。

腓立比書 1:6,10
我深信那在你們心裡動了善工的必成全這工,直到耶穌基督的日子。…

帖撒羅尼迦前書 3:13
好使你們當我們主耶穌同他眾聖徒來的時候,在我們父神面前心裡堅固,成為聖潔,無可責備!

帖撒羅尼迦前書 5:23
願賜平安的神親自使你們全然成聖!又願你們的靈與魂與身子得蒙保守,在我們主耶穌基督降臨的時候完全無可指摘!

鏈接 (Links)
哥林多後書 1:14 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 1:14 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 1:14 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 1:14 法國人 (French)2 Korinther 1:14 德語 (German)哥林多後書 1:14 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 1:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅所誇的是憑著神
13我們現在寫給你們的話,並不外乎你們所念的、所認識的;我也盼望你們到底還是要認識, 14正如你們已經有幾分認識我們,以我們誇口,好像我們在我們主耶穌的日子以你們誇口一樣。 15我既然這樣深信,就早有意到你們那裡去,叫你們再得益處;…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 1:8
他也必堅固你們到底,叫你們在我們主耶穌基督的日子無可責備。

哥林多後書 5:12
我們不是向你們再舉薦自己,乃是叫你們因我們有可誇之處,好對那憑外貌不憑內心誇口的人有言可答。

帖撒羅尼迦前書 2:20
因為你們就是我們的榮耀、我們的喜樂。

哥林多後書 1:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)