使徒行傳 7:60
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
然後他跪下,大聲呼喊:「主啊,不要把這罪歸於他們。」說了這話,他就睡了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
然后他跪下,大声呼喊:“主啊,不要把这罪归于他们。”说了这话,他就睡了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又跪下大聲喊著說:「主啊,不要將這罪歸於他們!」說了這話就睡了。掃羅也喜悅他被害。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又跪下大声喊着说:“主啊,不要将这罪归于他们!”说了这话就睡了。扫罗也喜悦他被害。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然後跪下來大聲喊著說:「主啊,不要把這罪歸給他們!」說了這話,就睡了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
然後跪下来大声喊着说:「主啊,不要把这罪归给他们!」说了这话,就睡了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 跪 下 大 聲 喊 著 說 : 主 阿 , 不 要 將 這 罪 歸 於 他 們 ! 說 了 這 話 , 就 睡 了 。 掃 羅 也 喜 悅 他 被 害 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 跪 下 大 声 喊 着 说 : 主 阿 , 不 要 将 这 罪 归 於 他 们 ! 说 了 这 话 , 就 睡 了 。 扫 罗 也 喜 悦 他 被 害 。

Acts 7:60 King James Bible
And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.

Acts 7:60 English Revised Version
And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he kneeled.

使徒行傳 9:40
彼得叫她們都出去,就跪下禱告,轉身對著死人說:「大比大,起來!」她就睜開眼睛,見了彼得,便坐起來。

使徒行傳 20:36
保羅說完了這話,就跪下同眾人禱告。

使徒行傳 21:5
過了這幾天,我們就起身前行,他們眾人同妻子兒女送我們到城外。我們都跪在岸上禱告,彼此辭別。

以斯拉記 9:5
獻晚祭的時候我起來,心中愁苦,穿著撕裂的衣袍,雙膝跪下向耶和華我的神舉手,

但以理書 6:10
但以理知道這禁令蓋了玉璽,就到自己家裡(他樓上的窗戶開向耶路撒冷),一日三次雙膝跪在他神面前禱告感謝,與素常一樣。

路加福音 22:41
於是離開他們約有扔一塊石頭那麼遠,跪下禱告,

Lord.

馬太福音 5:44
只是我告訴你們,要愛你們的仇敵,為那逼迫你們的禱告,

路加福音 6:28
咒詛你們的,要為他祝福;凌辱你們的,要為他禱告。

路加福音 23:34
當下耶穌說:「父啊,赦免他們!因為他們所做的他們不曉得。」兵丁就拈鬮分他的衣服。

羅馬書 12:14-21
逼迫你們的,要給他們祝福;只要祝福,不可咒詛。…

he fell.

使徒行傳 13:36
大衛在世的時候遵行了神的旨意,就睡了,歸到他祖宗那裡,已見朽壞。

哥林多前書 11:30
因此,在你們中間有好些軟弱的與患病的,死的也不少。

哥林多前書 15:6,18,20,51
後來一時顯給五百多弟兄看,其中一大半到如今還在,卻也有已經睡了的;…

帖撒羅尼迦前書 4:13,14
論到睡了的人,我們不願意弟兄們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。…

帖撒羅尼迦前書 5:10
他替我們死,叫我們無論醒著、睡著,都與他同活。

鏈接 (Links)
使徒行傳 7:60 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 7:60 多種語言 (Multilingual)Hechos 7:60 西班牙人 (Spanish)Actes 7:60 法國人 (French)Apostelgeschichte 7:60 德語 (German)使徒行傳 7:60 中國語文 (Chinese)Acts 7:60 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
眾人用石打死他
59他們正用石頭打的時候,司提反呼籲主說:「求主耶穌接收我的靈魂!」 60又跪下大聲喊著說:「主啊,不要將這罪歸於他們!」說了這話就睡了。掃羅也喜悅他被害。
交叉引用 (Cross Ref)
但以理書 12:2
睡在塵埃中的必有多人復醒,其中有得永生的,有受羞辱永遠被憎惡的。

馬太福音 5:44
只是我告訴你們,要愛你們的仇敵,為那逼迫你們的禱告,

馬太福音 27:52
墳墓也開了,已睡聖徒的身體多有起來的。

路加福音 22:41
於是離開他們約有扔一塊石頭那麼遠,跪下禱告,

路加福音 23:34
當下耶穌說:「父啊,赦免他們!因為他們所做的他們不曉得。」兵丁就拈鬮分他的衣服。

約翰福音 11:11
耶穌說了這話,隨後對他們說:「我們的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。」

使徒行傳 9:40
彼得叫她們都出去,就跪下禱告,轉身對著死人說:「大比大,起來!」她就睜開眼睛,見了彼得,便坐起來。

使徒行傳 13:36
大衛在世的時候遵行了神的旨意,就睡了,歸到他祖宗那裡,已見朽壞。

哥林多前書 11:30
因此,在你們中間有好些軟弱的與患病的,死的也不少。

哥林多前書 15:6
後來一時顯給五百多弟兄看,其中一大半到如今還在,卻也有已經睡了的;

哥林多前書 15:18
就是在基督裡睡了的人,也滅亡了。

帖撒羅尼迦前書 4:13
論到睡了的人,我們不願意弟兄們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。

提摩太後書 4:16
我初次申訴,沒有人前來幫助,竟都離棄我。但願這罪不歸於他們!

彼得後書 3:4
「主要降臨的應許在哪裡呢?因為從列祖睡了以來,萬物與起初創造的時候仍是一樣。」

使徒行傳 7:59
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)