哥林多前書 8:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
關於祭過偶像的食物,我們知道「我們都有知識。」知識使人自我膨脹,但是愛能造就人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
关于祭过偶像的食物,我们知道“我们都有知识。”知识使人自我膨胀,但是爱能造就人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
論到祭偶像之物,我們曉得「我們都有知識」。但知識是叫人自高自大,唯有愛心能造就人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
论到祭偶像之物,我们晓得“我们都有知识”。但知识是叫人自高自大,唯有爱心能造就人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
關於祭過偶像的食物,我們曉得我們都有知識。但知識會使人自高自大,唯有愛心能造就人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
关於祭过偶像的食物,我们晓得我们都有知识。但知识会使人自高自大,唯有爱心能造就人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
論 到 祭 偶 像 之 物 , 我 們 曉 得 我 們 都 有 知 識 。 但 知 識 是 叫 人 自 高 自 大 , 惟 有 愛 心 能 造 就 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
论 到 祭 偶 像 之 物 , 我 们 晓 得 我 们 都 有 知 识 。 但 知 识 是 叫 人 自 高 自 大 , 惟 有 爱 心 能 造 就 人 。

1 Corinthians 8:1 King James Bible
Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.

1 Corinthians 8:1 English Revised Version
Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

touching.

哥林多前書 8:10
若有人見你這有知識的在偶像的廟裡坐席,這人的良心若是軟弱,豈不放膽去吃那祭偶像之物嗎?

哥林多前書 10:19-22,28
我是怎麼說呢?豈是說祭偶像之物算得什麼呢?或說偶像算得什麼呢?…

民數記 25:2
因為這女子叫百姓來,一同給她們的神獻祭,百姓就吃她們的祭物,跪拜她們的神。

使徒行傳 15:10,19,20,29
現在為什麼試探神,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢?…

使徒行傳 21:25
至於信主的外邦人,我們已經寫信擬定,叫他們謹忌那祭偶像之物和血,並勒死的牲畜與姦淫。」

啟示錄 2:14,20
然而,有幾件事我要責備你,因為在你那裡,有人服從了巴蘭的教訓。這巴蘭曾教導巴勒將絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭偶像之物,行姦淫的事。…

we are.

哥林多前書 8:2,4,7,11
若有人以為自己知道什麼,按他所當知道的,他仍是不知道。…

哥林多前書 1:5
又因你們在他裡面凡事富足,口才、知識都全備。

哥林多前書 4:10
我們為基督的緣故算是愚拙的,你們在基督裡倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。

哥林多前書 13:2
我若有先知講道之能,也明白各樣的奧祕、各樣的知識,而且有全備的信叫我能夠移山,卻沒有愛,我就算不得什麼。

哥林多前書 14:20
弟兄們,在心志上不要做小孩子,然而在惡事上要做嬰孩,在心志上總要做大人。

哥林多前書 15:34
你們要醒悟為善,不要犯罪,因為有人不認識神。我說這話是要叫你們羞愧!

羅馬書 14:14,22
我憑著主耶穌確知深信:凡物本來沒有不潔淨的;唯獨人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。…

歌羅西書 2:18
不可讓人因著故意謙虛和敬拜天使,就奪去你們的獎賞。這等人拘泥在所見過的,隨著自己的慾心,無故地自高自大,

Knowledge.

哥林多前書 4:18
有些人自高自大,以為我不到你們那裡去。

哥林多前書 5:2,6
你們還是自高自大,並不哀痛,把行這事的人從你們中間趕出去!…

哥林多前書 13:4
愛是恆久忍耐,又有恩慈,愛是不嫉妒,愛是不自誇,不張狂,

以賽亞書 5:21
禍哉,那些自以為有智慧,自看為通達的人!

以賽亞書 47:10
「你素來倚仗自己的惡行,說:『無人看見我。』你的智慧、聰明使你偏邪,並且你心裡說:『唯有我,除我以外再沒有別的。』

羅馬書 11:25
弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕,恐怕你們自以為聰明,就是:以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿了,

羅馬書 12:16
要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人;不要自以為聰明。

羅馬書 14:3,10
吃的人不可輕看不吃的人,不吃的人不可論斷吃的人,因為神已經收納他了。…

but.

哥林多前書 13:1-13
我若能說萬人的方言,並天使的話語,卻沒有愛,我就成了鳴的鑼、響的鈸一般。…

以弗所書 4:16
全身都靠他聯絡得合式,百節各按各職,照著各體的功用彼此相助,便叫身體漸漸增長,在愛中建立自己。

鏈接 (Links)
哥林多前書 8:1 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 8:1 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 8:1 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 8:1 法國人 (French)1 Korinther 8:1 德語 (German)哥林多前書 8:1 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 8:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
禁吃祭偶像之物
1論到祭偶像之物,我們曉得「我們都有知識」。但知識是叫人自高自大,唯有愛心能造就人。 2若有人以為自己知道什麼,按他所當知道的,他仍是不知道。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 15:20
只要寫信吩咐他們禁戒偶像的汙穢和姦淫,並勒死的牲畜和血。

羅馬書 14:19
所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。

羅馬書 15:14
弟兄們,我自己也深信你們是滿有良善,充足了諸般的知識,也能彼此勸誡。

哥林多前書 4:6
弟兄們,我為你們的緣故,拿這些事轉比自己和亞波羅,叫你們效法我們不可過於聖經所記,免得你們自高自大,貴重這個、輕看那個。

哥林多前書 8:4
論到吃祭偶像之物,我們知道偶像在世上算不得什麼,也知道神只有一位,再沒有別的神。

哥林多前書 8:7
但人不都有這等知識。有人到如今因拜慣了偶像,就以為所吃的是祭偶像之物;他們的良心既然軟弱,也就汙穢了。

哥林多前書 8:10
若有人見你這有知識的在偶像的廟裡坐席,這人的良心若是軟弱,豈不放膽去吃那祭偶像之物嗎?

哥林多前書 10:15
我好像對明白人說的,你們要審察我的話。

哥林多前書 7:40
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)