羅馬書 14:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
吃的人不要藐視不吃的人,不吃的人也不要評斷吃的人,因為神已經接納他了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
吃的人不要藐视不吃的人,不吃的人也不要评断吃的人,因为神已经接纳他了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
吃的人不可輕看不吃的人,不吃的人不可論斷吃的人,因為神已經收納他了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
吃的人不可轻看不吃的人,不吃的人不可论断吃的人,因为神已经收纳他了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
吃的人不要輕看不吃的人,不吃的人也不要批評吃的人,因為 神已經接納他了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
吃的人不要轻看不吃的人,不吃的人也不要批评吃的人,因为 神已经接纳他了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
吃 的 人 不 可 輕 看 不 吃 的 人 ; 不 吃 的 人 不 可 論 斷 吃 的 人 ; 因 為 神 已 經 收 納 他 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
吃 的 人 不 可 轻 看 不 吃 的 人 ; 不 吃 的 人 不 可 论 断 吃 的 人 ; 因 为 神 已 经 收 纳 他 了 。

Romans 14:3 King James Bible
Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.

Romans 14:3 English Revised Version
Let not him that eateth set at nought him that eateth not; and let not him that eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

despise.

羅馬書 14:10,15,21
你這個人,為什麼論斷弟兄呢?又為什麼輕看弟兄呢?因我們都要站在神的臺前。…

撒迦利亞書 4:10
誰藐視這日的事為小呢?這七眼乃是耶和華的眼睛,遍察全地,見所羅巴伯手拿線砣就歡喜。」

馬太福音 18:10
你們要小心,不可輕看這小子裡的一個。我告訴你們,他們的使者在天上,常見我天父的面。

路加福音 18:9
耶穌向那些仗著自己是義人藐視別人的,設一個比喻,

哥林多前書 8:11-13
因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。…

judge.

羅馬書 14:13
所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。

馬太福音 7:1,2
「你們不要論斷人,免得你們被論斷。…

馬太福音 9:14
那時,約翰的門徒來見耶穌,說:「我們和法利賽人常常禁食,你的門徒倒不禁食,這是為什麼呢?」

馬太福音 11:18,19
約翰來了,也不吃也不喝,人就說他是被鬼附著的。…

哥林多前書 10:29,30
我說的良心不是你的,乃是他的。我這自由為什麼被別人的良心論斷呢?…

歌羅西書 2:16,17
所以,不拘在飲食上或節期、月朔、安息日,都不可讓人論斷你們。…

for.

使徒行傳 10:34,44
彼得就開口說:「我真看出神是不偏待人,…

使徒行傳 15:8,9
知道人心的神也為他們作了見證,賜聖靈給他們,正如給我們一樣;…

鏈接 (Links)
羅馬書 14:3 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 14:3 多種語言 (Multilingual)Romanos 14:3 西班牙人 (Spanish)Romains 14:3 法國人 (French)Roemer 14:3 德語 (German)羅馬書 14:3 中國語文 (Chinese)Romans 14:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不要辯論信心軟弱的
2有人信百物都可吃,但那軟弱的只吃蔬菜。 3吃的人不可輕看不吃的人,不吃的人不可論斷吃的人,因為神已經收納他了。 4你是誰,竟論斷別人的僕人呢?他或站住,或跌倒,自有他的主人在;而且他也必要站住,因為主能使他站住。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 18:9
耶穌向那些仗著自己是義人藐視別人的,設一個比喻,

使徒行傳 28:2
土人看待我們有非常的情分,因為當時下雨,天氣又冷,就生火接待我們眾人。

羅馬書 11:15
若他們被丟棄,天下就得與神和好,他們被收納,豈不是死而復生嗎?

羅馬書 14:1
信心軟弱的,你們要接納,但不要辯論所疑惑的事。

羅馬書 14:10
你這個人,為什麼論斷弟兄呢?又為什麼輕看弟兄呢?因我們都要站在神的臺前。

羅馬書 14:13
所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。

羅馬書 15:7
所以,你們要彼此接納,如同基督接納你們一樣,使榮耀歸於神。

歌羅西書 2:16
所以,不拘在飲食上或節期、月朔、安息日,都不可讓人論斷你們。

羅馬書 14:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)