平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那些屬你,為無大會愁煩,因你擔當羞辱的,我必聚集他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那些属你,为无大会愁烦,因你担当羞辱的,我必聚集他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「那些屬你,為了切慕大會而憂愁的人,他們擔當了羞辱;我必招聚他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「那些属你,为了切慕大会而忧愁的人,他们担当了羞辱;我必招聚他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 些 屬 你 、 為 無 大 會 愁 煩 、 因 你 擔 當 羞 辱 的 , 我 必 聚 集 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 些 属 你 、 为 无 大 会 愁 烦 、 因 你 担 当 羞 辱 的 , 我 必 聚 集 他 们 。 Zephaniah 3:18 King James Bible I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden. Zephaniah 3:18 English Revised Version I will gather them that sorrow for the solemn assembly, who were of thee: to whom the burden upon her was a reproach. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) gather. 西番雅書 3:20 耶利米書 23:3 耶利米書 31:8,9 以西結書 34:13 以西結書 36:24 何西阿書 1:11 羅馬書 11:25,26 sorrowful. 詩篇 42:2-4 詩篇 43:3 詩篇 63:1,2 詩篇 84:1,2 詩篇 137:3-6 耶利米哀歌 1:4,7 耶利米哀歌 2:6,7 何西阿書 9:5 the reproach of it was a burden. 鏈接 (Links) 西番雅書 3:18 雙語聖經 (Interlinear) • 西番雅書 3:18 多種語言 (Multilingual) • Sofonías 3:18 西班牙人 (Spanish) • Sophonie 3:18 法國人 (French) • Zephanja 3:18 德語 (German) • 西番雅書 3:18 中國語文 (Chinese) • Zephaniah 3:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |