平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 坐在寶座上的那一位說:「看哪,我正在更新一切!」他又說:「你當寫下,因為這些話是信實的、真實的。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 坐在宝座上的那一位说:“看哪,我正在更新一切!”他又说:“你当写下,因为这些话是信实的、真实的。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 坐寶座的說:「看哪,我將一切都更新了!」又說:「你要寫上,因這些話是可信的,是真實的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 坐宝座的说:“看哪,我将一切都更新了!”又说:“你要写上,因这些话是可信的,是真实的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 坐在寶座上的那一位說:「看哪,我把一切都更新了!」又說:「你要寫下來,因為這些話是可信的、真實的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 坐在宝座上的那一位说:「看哪,我把一切都更新了!」又说:「你要写下来,因为这些话是可信的、真实的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 坐 寶 座 的 說 : 看 哪 , 我 將 一 切 都 更 新 了 ! 又 說 : 你 要 寫 上 ; 因 這 些 話 是 可 信 的 , 是 真 實 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 坐 宝 座 的 说 : 看 哪 , 我 将 一 切 都 更 新 了 ! 又 说 : 你 要 写 上 ; 因 这 些 话 是 可 信 的 , 是 真 实 的 。 Revelation 21:5 King James Bible And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. Revelation 21:5 English Revised Version And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that sat. 啟示錄 4:2,9 啟示錄 5:1 啟示錄 20:11 Behold. 以賽亞書 42:9 以賽亞書 43:19 哥林多後書 5:17 Write. 啟示錄 1:11,19 these. 啟示錄 19:9 鏈接 (Links) 啟示錄 21:5 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 21:5 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 21:5 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 21:5 法國人 (French) • Offenbarung 21:5 德語 (German) • 啟示錄 21:5 中國語文 (Chinese) • Revelation 21:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 不再有死 …4神要擦去他們一切的眼淚,不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。」 5坐寶座的說:「看哪,我將一切都更新了!」又說:「你要寫上,因這些話是可信的,是真實的。」 6他又對我說:「都成了!我是阿拉法,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。… 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多後書 5:17 若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。 希伯來書 12:27 這再一次的話,是指明被震動的,就是受造之物都要挪去,使那不被震動的常存。 啟示錄 4:9 每逢四活物將榮耀、尊貴、感謝歸給那坐在寶座上、活到永永遠遠者的時候, 啟示錄 19:9 天使吩咐我說:「你要寫上:凡被請赴羔羊之婚筵的有福了!」又對我說:「這是神真實的話。」 啟示錄 20:11 我又看見一個白色的大寶座與坐在上面的,從他面前天地都逃避,再無可見之處了。 啟示錄 22:6 天使又對我說:「這些話是真實可信的。主,就是眾先知被感之靈的神,差遣他的使者,將那必要快成的事指示他僕人。」 啟示錄 22:19 這書上的預言,若有人刪去什麼,神必從這書上所寫的生命樹和聖城刪去他的份。 |