平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因你耶和華藉著你的作為叫我高興,我要因你手的工作歡呼。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因你耶和华借着你的作为叫我高兴,我要因你手的工作欢呼。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華啊!你藉著你的作為使我歡喜,我要因你手的工作歡呼。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华啊!你藉着你的作为使我欢喜,我要因你手的工作欢呼。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 你 ─ 耶 和 華 藉 著 你 的 作 為 叫 我 高 興 , 我 要 因 你 手 的 工 作 歡 呼 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 你 ─ 耶 和 华 藉 着 你 的 作 为 叫 我 高 兴 , 我 要 因 你 手 的 工 作 欢 呼 。 Psalm 92:4 King James Bible For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands. Psalm 92:4 English Revised Version For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 詩篇 64:10 詩篇 104:31,34 詩篇 106:47,48 詩篇 126:3 詩篇 145:6,7 以賽亞書 61:2-11 以賽亞書 65:13,14 以賽亞書 66:10,11 耶利米書 31:7,11-13 西番雅書 3:14-16 路加福音 1:47 約翰福音 16:22 哥林多後書 2:14 啟示錄 18:20 鏈接 (Links) 詩篇 92:4 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 92:4 多種語言 (Multilingual) • Salmos 92:4 西班牙人 (Spanish) • Psaume 92:4 法國人 (French) • Psalm 92:4 德語 (German) • 詩篇 92:4 中國語文 (Chinese) • Psalm 92:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 尼希米記 12:43 那日,眾人獻大祭而歡樂,因為神使他們大大歡樂,連婦女帶孩童也都歡樂,甚至耶路撒冷中的歡聲聽到遠處。 詩篇 8:6 你派他管理你手所造的,使萬物,就是一切的牛羊,田野的獸,空中的鳥,海裡的魚,凡經行海道的,都服在他的腳下。」 詩篇 40:5 耶和華我的神啊,你所行的奇事,並你向我們所懷的意念甚多,不能向你陳明。若要陳明,其事不可勝數。 詩篇 90:16 願你的作為向你僕人顯現,願你的榮耀向他們子孫顯明。 詩篇 106:47 耶和華我們的神啊,求你拯救我們,從外邦中招聚我們,我們好稱讚你的聖名,以讚美你為誇勝。 詩篇 111:7 他手所行的是誠實、公平,他的訓詞都是確實的, 詩篇 143:5 我追想古時之日,思想你的一切作為,默念你手的工作。 |