平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 將炭沾我的口,說:「看哪,這炭沾了你的嘴,你的罪孽便除掉,你的罪惡就赦免了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 将炭沾我的口,说:“看哪,这炭沾了你的嘴,你的罪孽便除掉,你的罪恶就赦免了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他用炭沾我的口,說:「看哪!這炭沾了你的嘴唇,你的罪孽就除掉,你的罪惡就赦免了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他用炭沾我的口,说:「看哪!这炭沾了你的嘴唇,你的罪孽就除掉,你的罪恶就赦免了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 將 炭 沾 我 的 口 , 說 : 看 哪 , 這 炭 沾 了 你 的 嘴 , 你 的 罪 孽 便 除 掉 , 你 的 罪 惡 就 赦 免 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 将 炭 沾 我 的 口 , 说 : 看 哪 , 这 炭 沾 了 你 的 嘴 , 你 的 罪 孽 便 除 掉 , 你 的 罪 恶 就 赦 免 了 。 Isaiah 6:7 King James Bible And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged. Isaiah 6:7 English Revised Version and he touched my mouth with it, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he laid it upon. 耶利米書 1:9 但以理書 10:16 thine iniquity 以賽亞書 43:25 以賽亞書 53:5,10 馬太福音 9:2 希伯來書 9:13,14 約翰一書 1:7 約翰一書 2:1,2 鏈接 (Links) 以賽亞書 6:7 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 6:7 多種語言 (Multilingual) • Isaías 6:7 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 6:7 法國人 (French) • Jesaja 6:7 德語 (German) • 以賽亞書 6:7 中國語文 (Chinese) • Isaiah 6:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約翰一書 1:7 我們若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。 民數記 16:46 摩西對亞倫說:「拿你的香爐,把壇上的火盛在其中,又加上香,快快帶到會眾那裡,為他們贖罪。因為有憤怒從耶和華那裡出來,瘟疫已經發作了。」 以賽亞書 40:2 要對耶路撒冷說安慰的話,又向她宣告說,她爭戰的日子已滿了,她的罪孽赦免了,她為自己的一切罪從耶和華手中加倍受罰。」 以賽亞書 53:5 哪知他為我們的過犯受害,為我們的罪孽壓傷。因他受的刑罰我們得平安,因他受的鞭傷我們得醫治。 以賽亞書 53:6 我們都如羊走迷,各人偏行己路,耶和華使我們眾人的罪孽都歸在他身上。 以賽亞書 57:19 我造就嘴唇的果子,願平安康泰歸於遠處的人,也歸於近處的人,並且我要醫治他。」這是耶和華說的。 耶利米書 1:9 於是耶和華伸手按我的口,對我說:「我已將當說的話傳給你。 但以理書 10:16 不料,有一位像人的摸我的嘴唇,我便開口向那站在我面前的說:「我主啊,因見這異象,我大大愁苦,毫無氣力。 |