平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他的量帶通遍天下,他的言語傳到地極。神在其間為太陽安設帳幕, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他的量带通遍天下,他的言语传到地极。神在其间为太阳安设帐幕, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 它們的聲音(按照《馬索拉文本》,「聲音」作「準繩」;現參照《七十士譯本》等古譯本翻譯)傳遍全地,它們的言語傳到地極, 神在它們中間為太陽安設帳幕。 圣经新译本 (CNV Simplified) 它们的声音(按照《马索拉文本》,「声音」作「准绳」;现参照《七十士译本》等古译本翻译)传遍全地,它们的言语传到地极, 神在它们中间为太阳安设帐幕。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 的 量 帶 通 遍 天 下 , 他 的 言 語 傳 到 地 極 。 神 在 其 間 為 太 陽 安 設 帳 幕 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 的 量 带 通 遍 天 下 , 他 的 言 语 传 到 地 极 。 神 在 其 间 为 太 阳 安 设 帐 幕 ; Psalm 19:4 King James Bible Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun, Psalm 19:4 English Revised Version Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Their 詩篇 98:3 以賽亞書 49:6 羅馬書 10:18 哥林多後書 10:13-16 line. 創世記 1:14-18 瑪拉基書 4:2 鏈接 (Links) 詩篇 19:4 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 19:4 多種語言 (Multilingual) • Salmos 19:4 西班牙人 (Spanish) • Psaume 19:4 法國人 (French) • Psalm 19:4 德語 (German) • 詩篇 19:4 中國語文 (Chinese) • Psalm 19:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |