平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因他面前的光輝,他的厚雲行過,便有冰雹火炭。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因他面前的光辉,他的厚云行过,便有冰雹火炭。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 密雲、冰雹與火炭,從他面前的光輝經過。 圣经新译本 (CNV Simplified) 密云、冰雹与火炭,从他面前的光辉经过。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 他 面 前 的 光 輝 , 他 的 厚 雲 行 過 便 有 冰 雹 火 炭 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 他 面 前 的 光 辉 , 他 的 厚 云 行 过 便 有 冰 雹 火 炭 。 Psalm 18:12 King James Bible At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire. Psalm 18:12 English Revised Version At the brightness before him his thick clouds passed, hailstones and coals of fire. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) At the 詩篇 97:3,4 哈巴谷書 3:4,5 馬太福音 17:2,5 hail 出埃及記 9:23,24 約書亞記 10:11 撒母耳記下 22:13-15 啟示錄 16:21 鏈接 (Links) 詩篇 18:12 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 18:12 多種語言 (Multilingual) • Salmos 18:12 西班牙人 (Spanish) • Psaume 18:12 法國人 (French) • Psalm 18:12 德語 (German) • 詩篇 18:12 中國語文 (Chinese) • Psalm 18:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 10:11 他們在以色列人面前逃跑,正在伯和崙下坡的時候,耶和華從天上降大冰雹在他們身上,直降到亞西加,打死他們。被冰雹打死的,比以色列人用刀殺死的還多。 詩篇 50:3 我們的神要來,決不閉口。有烈火在他面前吞滅,有暴風在他四圍大颳。 詩篇 97:3 有烈火在他前頭行,燒滅他四圍的敵人。 詩篇 104:2 披上亮光如披外袍;鋪張穹蒼如鋪幔子, 詩篇 140:10 願火炭落在他們身上,願他們被丟在火中,拋在深坑裡,不能再起來。 詩篇 148:8 火與冰雹,雪和霧氣,成就他命的狂風, 以西結書 13:13 所以主耶和華如此說:我要發怒使狂風吹裂這牆,在怒中使暴雨漫過,又發怒降下大冰雹毀滅這牆。 以西結書 38:22 我必用瘟疫和流血的事刑罰他,我也必將暴雨、大雹與火並硫磺降於他和他的軍隊,並他所率領的眾民。 哈巴谷書 3:4 他的輝煌如同日光,從他手裡射出光線,在其中藏著他的能力。 哈巴谷書 3:5 在他前面有瘟疫流行,在他腳下有熱症發出。 |