啟示錄 16:21 又有大雹子從天落在人身上,每一個約重一他連得。為這雹子的災極大,人就褻瀆神。
啟示錄 16:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
又有重約四十公斤的大冰雹,從天上落在人身上;由於這冰雹的災害,人們就褻瀆了神,因為這災害極其厲害。

中文标准译本 (CSB Simplified)
又有重约四十公斤的大冰雹,从天上落在人身上;由于这冰雹的灾害,人们就亵渎了神,因为这灾害极其厉害。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又有大雹子從天落在人身上,每一個約重一他連得。為這雹子的災極大,人就褻瀆神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又有大雹子从天落在人身上,每一个约重一他连得。为这雹子的灾极大,人就亵渎神。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有大冰雹從天上落在人的身上,每塊重約四十公斤。由於這冰雹的災,人就褻瀆 神,因為這災太嚴重了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
有大冰雹从天上落在人的身上,每块重约四十公斤。由於这冰雹的灾,人就亵渎 神,因为这灾太严重了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 有 大 雹 子 從 天 落 在 人 身 上 , 每 一 個 約 重 一 他 連 得 ( 一 他 連 得 約 有 九 十 斤 ) 。 為 這 雹 子 的 災 極 大 , 人 就 褻 瀆 神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 有 大 雹 子 从 天 落 在 人 身 上 , 每 一 个 约 重 一 他 连 得 ( 一 他 连 得 约 有 九 十 斤 ) 。 为 这 雹 子 的 灾 极 大 , 人 就 亵 渎 神 。

Revelation 16:21 King James Bible
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.

Revelation 16:21 English Revised Version
And great hail, every stone about the weight of a talent, cometh down out of heaven upon men: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof is exceeding great.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

there fell.

啟示錄 8:7
第一位天使吹號,就有雹子與火摻著血丟在地上。地的三分之一和樹的三分之一被燒了,一切的青草也被燒了。

啟示錄 11:19
當時,神天上的殿開了,在他殿中現出他的約櫃,隨後有閃電、聲音、雷轟、地震、大雹。

出埃及記 9:23-26
摩西向天伸杖,耶和華就打雷下雹,有火閃到地上,耶和華下雹在埃及地上。…

約書亞記 10:11
他們在以色列人面前逃跑,正在伯和崙下坡的時候,耶和華從天上降大冰雹在他們身上,直降到亞西加,打死他們。被冰雹打死的,比以色列人用刀殺死的還多。

以賽亞書 30:30
耶和華必使人聽他威嚴的聲音,又顯他降罰的膀臂和他怒中的憤恨,並吞滅的火焰與霹雷、暴風、冰雹。

以西結書 13:11,13
所以你要對那些抹上未泡透灰的人說:『牆要倒塌,必有暴雨漫過。大冰雹啊,你們要降下,狂風也要吹裂這牆。…

以西結書 38:21,22
主耶和華說:我必命我的諸山發刀劍來攻擊歌革,人都要用刀劍殺害弟兄。…

blasphemed.

啟示錄 16:9,11
人被大熱所烤,就褻瀆那有權掌管這些災的神之名,並不悔改將榮耀歸給神。…

以賽亞書 8:21
他們必經過這地,受艱難,受飢餓,飢餓的時候心中焦躁,咒罵自己的君王和自己的神。

鏈接 (Links)
啟示錄 16:21 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 16:21 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 16:21 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 16:21 法國人 (French)Offenbarung 16:21 德語 (German)啟示錄 16:21 中國語文 (Chinese)Revelation 16:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
倒在空中
20各海島都逃避了,眾山也不見了。 21又有大雹子從天落在人身上,每一個約重一他連得。為這雹子的災極大,人就褻瀆神。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 9:18
到明天約在這時候,我必叫重大的冰雹降下,自從埃及開國以來,沒有這樣的冰雹。

出埃及記 9:22
耶和華對摩西說:「你向天伸杖,使埃及遍地的人身上和牲畜身上,並田間各樣菜蔬上,都有冰雹。」

約伯記 38:22
你曾進入雪庫,或見過雹倉嗎?

以西結書 13:13
所以主耶和華如此說:我要發怒使狂風吹裂這牆,在怒中使暴雨漫過,又發怒降下大冰雹毀滅這牆。

啟示錄 8:7
第一位天使吹號,就有雹子與火摻著血丟在地上。地的三分之一和樹的三分之一被燒了,一切的青草也被燒了。

啟示錄 11:19
當時,神天上的殿開了,在他殿中現出他的約櫃,隨後有閃電、聲音、雷轟、地震、大雹。

啟示錄 16:9
人被大熱所烤,就褻瀆那有權掌管這些災的神之名,並不悔改將榮耀歸給神。

啟示錄 16:11
又因所受的疼痛和生的瘡,就褻瀆天上的神,並不悔改所行的。

啟示錄 16:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)