平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 傳說你國的榮耀,談論你的大能, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 传说你国的荣耀,谈论你的大能, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們要講論你國的榮耀,也要述說你大能的作為。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们要讲论你国的荣耀,也要述说你大能的作为。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 傳 說 你 國 的 榮 耀 , 談 論 你 的 大 能 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 传 说 你 国 的 荣 耀 , 谈 论 你 的 大 能 , Psalm 145:11 King James Bible They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power; Psalm 145:11 English Revised Version They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the glory 詩篇 2:6-8 詩篇 45:6,7 詩篇 72:1 詩篇 93:1,2 詩篇 96:10-13 詩篇 97:1 詩篇 99:1-4 歷代志上 29:11,12 以賽亞書 9:6,7 以賽亞書 24:23 以賽亞書 33:21,22 但以理書 7:13,14 撒迦利亞書 9:9 馬太福音 6:13 馬可福音 11:9,10 啟示錄 5:12,13 啟示錄 11:15-17 鏈接 (Links) 詩篇 145:11 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 145:11 多種語言 (Multilingual) • Salmos 145:11 西班牙人 (Spanish) • Psaume 145:11 法國人 (French) • Psalm 145:11 德語 (German) • 詩篇 145:11 中國語文 (Chinese) • Psalm 145:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |