詩篇 119:170
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願我的懇求達到你面前,照你的話搭救我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿我的恳求达到你面前,照你的话搭救我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願我的懇求達到你面前;求你照著你的應許拯救我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿我的恳求达到你面前;求你照着你的应许拯救我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 我 的 懇 求 達 到 你 面 前 , 照 你 的 話 搭 救 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 我 的 恳 求 达 到 你 面 前 , 照 你 的 话 搭 救 我 。

Psalm 119:170 King James Bible
Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.

Psalm 119:170 English Revised Version
Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

deliver me

詩篇 119:41
耶和華啊,願你照你的話,使你的慈愛,就是你的救恩,臨到我身上。

詩篇 89:29-25
我也要使他的後裔存到永遠,使他的寶座如天之久。…

創世記 32:9-12
雅各說:「耶和華我祖亞伯拉罕的神,我父親以撒的神啊,你曾對我說:『回你本地本族去,我要厚待你。』…

撒母耳記下 7:25
耶和華神啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定直到永遠,照你所說的而行。

鏈接 (Links)
詩篇 119:170 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 119:170 多種語言 (Multilingual)Salmos 119:170 西班牙人 (Spanish)Psaume 119:170 法國人 (French)Psalm 119:170 德語 (German)詩篇 119:170 中國語文 (Chinese)Psalm 119:170 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
懇求耶和華救贖者讚美歌唱
169耶和華啊,願我的呼籲達到你面前,照你的話賜我悟性。 170願我的懇求達到你面前,照你的話搭救我。 171願我的嘴發出讚美的話,因為你將律例教訓我。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 22:20
求你救我的靈魂脫離刀劍,救我的生命脫離犬類!

詩篇 28:2
我呼求你,向你至聖所舉手的時候,求你垂聽我懇求的聲音。

詩篇 31:2
求你側耳而聽,快快救我,做我堅固的磐石、拯救我的保障。

詩篇 59:1
掃羅打發人窺探大衛的房屋,要殺他。那時,大衛作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

詩篇 130:2
主啊,求你聽我的聲音!願你側耳聽我懇求的聲音!

詩篇 140:6
我曾對耶和華說:「你是我的神。」耶和華啊,求你留心聽我懇求的聲音!

詩篇 143:1
大衛的詩。

詩篇 119:169
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)