詩篇 121:6 白日,太陽必不傷你;夜間,月亮必不害你。
詩篇 121:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
白日,太陽必不傷你;夜間,月亮必不害你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
白日,太阳必不伤你;夜间,月亮必不害你。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
白天太陽必不傷你,夜裡月亮必不害你。

圣经新译本 (CNV Simplified)
白天太阳必不伤你,夜里月亮必不害你。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
白 日 , 太 陽 必 不 傷 你 ; 夜 間 , 月 亮 必 不 害 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
白 日 , 太 阳 必 不 伤 你 ; 夜 间 , 月 亮 必 不 害 你 。

Psalm 121:6 King James Bible
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.

Psalm 121:6 English Revised Version
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the sun

詩篇 91:5-10
你必不怕黑夜的驚駭,或是白日飛的箭;…

以賽亞書 49:10
不飢不渴,炎熱和烈日必不傷害他們,因為憐恤他們的必引導他們,領他們到水泉旁邊。

啟示錄 7:16
他們不再飢、不再渴,日頭和炎熱也必不傷害他們,

鏈接 (Links)
詩篇 121:6 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 121:6 多種語言 (Multilingual)Salmos 121:6 西班牙人 (Spanish)Psaume 121:6 法國人 (French)Psalm 121:6 德語 (German)詩篇 121:6 中國語文 (Chinese)Psalm 121:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華佑護其民必不傾跌
5保護你的是耶和華,耶和華在你右邊蔭庇你。 6白日,太陽必不傷你;夜間,月亮必不害你。 7耶和華要保護你免受一切的災害,他要保護你的性命。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 7:16
他們不再飢、不再渴,日頭和炎熱也必不傷害他們,

詩篇 91:5
你必不怕黑夜的驚駭,或是白日飛的箭;

以賽亞書 49:10
不飢不渴,炎熱和烈日必不傷害他們,因為憐恤他們的必引導他們,領他們到水泉旁邊。

約拿書 4:8
日頭出來的時候,神安排炎熱的東風,日頭曝曬約拿的頭,使他發昏。他就為自己求死,說:「我死了比活著還好!」

詩篇 121:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)