平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們如同蜂子圍繞我,好像燒荊棘的火必被熄滅,我靠耶和華的名必剿滅他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们如同蜂子围绕我,好像烧荆棘的火必被熄灭,我靠耶和华的名必剿灭他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們如同蜜蜂圍繞著我,但他們要像燒荊棘的火熄滅;我靠著耶和華的名必除滅他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们如同蜜蜂围绕着我,但他们要像烧荆棘的火熄灭;我靠着耶和华的名必除灭他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 如 同 蜂 子 圍 繞 我 , 好 像 燒 荊 棘 的 火 , 必 被 熄 滅 ; 我 靠 耶 和 華 的 名 , 必 剿 滅 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 如 同 蜂 子 围 绕 我 , 好 像 烧 荆 棘 的 火 , 必 被 熄 灭 ; 我 靠 耶 和 华 的 名 , 必 剿 灭 他 们 。 Psalm 118:12 King James Bible They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them. Psalm 118:12 English Revised Version They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: in the name of the LORD I will cut them off. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) like bees 申命記 1:44 quenched 詩篇 83:14,15 傳道書 7:6 以賽亞書 27:4 那鴻書 1:10 in the name 詩篇 8:9 詩篇 20:1,5 撒母耳記上 17:45 撒母耳記下 23:6 歷代志上 14:10,11,14-16 歷代志下 14:11,12 歷代志下 16:7-9 歷代志下 20:17-22 歷代志下 22:7,8 destroy them. 鏈接 (Links) 詩篇 118:12 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 118:12 多種語言 (Multilingual) • Salmos 118:12 西班牙人 (Spanish) • Psaume 118:12 法國人 (French) • Psalm 118:12 德語 (German) • 詩篇 118:12 中國語文 (Chinese) • Psalm 118:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 勸民稱謝耶和華因其慈愛永存 …11他們環繞我,圍困我,我靠耶和華的名必剿滅他們。 12他們如同蜂子圍繞我,好像燒荊棘的火必被熄滅,我靠耶和華的名必剿滅他們。 13你推我,要叫我跌倒,但耶和華幫助了我。… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 21:20 「你們看見耶路撒冷被兵圍困,就可知道它成荒場的日子近了。 申命記 1:44 住那山地的亞摩利人就出來攻擊你們,追趕你們,如蜂擁一般,在西珥殺退你們,直到何珥瑪。 詩篇 58:9 你們用荊棘燒火,鍋還未熱,他要用旋風把青的和燒著的一齊颳去。 傳道書 7:6 愚昧人的笑聲好像鍋下燒荊棘的爆聲。這也是虛空。 以賽亞書 43:17 使車輛、馬匹、軍兵、勇士都出來,一同躺下不再起來,他們滅沒好像熄滅的燈火。 那鴻書 1:10 你們像叢雜的荊棘,像喝醉了的人,又如枯乾的碎秸全然燒滅。 |