平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡敬畏耶和華的,無論大小,主必賜福給他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡敬畏耶和华的,无论大小,主必赐福给他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 敬畏耶和華的,無論大小尊卑,他都必賜福。 圣经新译本 (CNV Simplified) 敬畏耶和华的,无论大小尊卑,他都必赐福。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 敬 畏 耶 和 華 的 , 無 論 大 小 , 主 必 賜 福 給 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 敬 畏 耶 和 华 的 , 无 论 大 小 , 主 必 赐 福 给 他 。 Psalm 115:13 King James Bible He will bless them that fear the LORD, both small and great. Psalm 115:13 English Revised Version He will bless them that fear the LORD, both small and great. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he will bless 詩篇 29:11 詩篇 112:1 詩篇 128:1,4,5 瑪拉基書 3:16,17 瑪拉基書 4:2 路加福音 1:50 使徒行傳 13:26 歌羅西書 3:11 both small 使徒行傳 26:22 啟示錄 11:18 啟示錄 19:5 啟示錄 20:12 and. 鏈接 (Links) 詩篇 115:13 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 115:13 多種語言 (Multilingual) • Salmos 115:13 西班牙人 (Spanish) • Psaume 115:13 法國人 (French) • Psalm 115:13 德語 (German) • 詩篇 115:13 中國語文 (Chinese) • Psalm 115:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |