平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 惡人並不是這樣,乃像糠秕,被風吹散。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 恶人并不是这样,乃像糠秕,被风吹散。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 惡人卻不是這樣,他們好像糠秕,被風吹散。 圣经新译本 (CNV Simplified) 恶人却不是这样,他们好像糠秕,被风吹散。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 惡 人 並 不 是 這 樣 , 乃 像 糠 秕 被 風 吹 散 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 恶 人 并 不 是 这 样 , 乃 像 糠 秕 被 风 吹 散 。 Psalm 1:4 King James Bible The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away. Psalm 1:4 English Revised Version The wicked are not so; but are like the chaff which the wind driveth away. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) like 詩篇 35:5 約伯記 21:18 以賽亞書 17:13 以賽亞書 29:5 何西阿書 13:3 馬太福音 3:12 鏈接 (Links) 詩篇 1:4 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 1:4 多種語言 (Multilingual) • Salmos 1:4 西班牙人 (Spanish) • Psaume 1:4 法國人 (French) • Psalm 1:4 德語 (German) • 詩篇 1:4 中國語文 (Chinese) • Psalm 1:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 3:12 他手裡拿著簸箕,要揚淨他的場,把麥子收在倉裡,把糠用不滅的火燒盡了。」 約伯記 21:18 他們何嘗像風前的碎秸,如暴風颳去的糠秕呢? 詩篇 35:5 願他們像風前的糠,有耶和華的使者趕逐他們。 詩篇 37:38 至於犯法的人,必一同滅絕,惡人終必剪除。 以賽亞書 17:13 列邦奔騰,好像多水滔滔,但神斥責他們,他們就遠遠逃避,又被追趕,如同山上的風前糠,又如暴風前的旋風土。 耶利米書 15:7 我在境內各城門口,用簸箕簸了我的百姓,使他們喪掉兒女。我毀滅他們,他們仍不轉離所行的道。 但以理書 2:35 於是金、銀、銅、鐵、泥都一同砸得粉碎,成如夏天禾場上的糠秕,被風吹散,無處可尋。打碎這像的石頭變成一座大山,充滿天下。 何西阿書 13:3 因此,他們必如早晨的雲霧,又如速散的甘露,像場上的糠秕被狂風吹去,又像煙氣騰於窗外。 |