箴言 7:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「平安祭在我這裡,今日才還了我所許的願。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“平安祭在我这里,今日才还了我所许的愿。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「我曾許願要獻平安祭,今天我剛還了我所許的願。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「我曾许愿要献平安祭,今天我刚还了我所许的愿。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
平 安 祭 在 我 這 裡 , 今 日 才 還 了 我 所 許 的 願 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
平 安 祭 在 我 这 里 , 今 日 才 还 了 我 所 许 的 愿 。

Proverbs 7:14 King James Bible
I have peace offerings with me; this day have I payed my vows.

Proverbs 7:14 English Revised Version
Sacrifices of peace offerings are with me; this day have I paid my vows.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 15:8
惡人獻祭為耶和華所憎惡,正直人祈禱為他所喜悅。

箴言 17:1
設筵滿屋大家相爭,不如有塊乾餅大家相安。

箴言 21:27
惡人的祭物是可憎的,何況他存惡意來獻呢?

利未記 7:15
「為感謝獻平安祭牲的肉,要在獻的日子吃,一點不可留到早晨。

申命記 12:6,7
將你們的燔祭、平安祭、十分取一之物和手中的舉祭並還願祭、甘心祭,以及牛群羊群中頭生的,都奉到那裡。…

this

撒母耳記下 15:7-9
滿了四十年,押沙龍對王說:「求你准我往希伯崙去,還我向耶和華所許的願。…

列王紀上 21:9,10
信上寫著說:「你們當宣告禁食,叫拿伯坐在民間的高位上,…

約翰福音 18:28
眾人將耶穌從該亞法那裡往衙門內解去,那時天還早。他們自己卻不進衙門,恐怕染了汙穢,不能吃逾越節的筵席。

鏈接 (Links)
箴言 7:14 雙語聖經 (Interlinear)箴言 7:14 多種語言 (Multilingual)Proverbios 7:14 西班牙人 (Spanish)Proverbes 7:14 法國人 (French)Sprueche 7:14 德語 (German)箴言 7:14 中國語文 (Chinese)Proverbs 7:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宜服膺智慧
13拉住那少年人,與他親嘴,臉無羞恥對他說: 14「平安祭在我這裡,今日才還了我所許的願。 15因此我出來迎接你,懇切求見你的面,恰巧遇見了你!…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 7:11
「人獻於耶和華平安祭的條例乃是這樣:

利未記 7:16
若所獻的是為還願,或是甘心獻的,必在獻祭的日子吃,所剩下的第二天也可以吃。

箴言 7:15
因此我出來迎接你,懇切求見你的面,恰巧遇見了你!

箴言 7:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)