列王紀上 21:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
信上寫著說:「你們當宣告禁食,叫拿伯坐在民間的高位上,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
信上写着说:“你们当宣告禁食,叫拿伯坐在民间的高位上,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
她在信上寫著說:「你們要宣告禁食,使拿伯坐在民間的首位上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
她在信上写着说:「你们要宣告禁食,使拿伯坐在民间的首位上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
信 上 寫 著 說 : 你 們 當 宣 告 禁 食 , 叫 拿 伯 坐 在 民 間 的 高 位 上 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
信 上 写 着 说 : 你 们 当 宣 告 禁 食 , 叫 拿 伯 坐 在 民 间 的 高 位 上 ,

1 Kings 21:9 King James Bible
And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:

1 Kings 21:9 English Revised Version
And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Proclaim a fast

創世記 34:13-17
雅各的兒子們因為示劍玷汙了他們的妹子底拿,就用詭詐的話回答示劍和他父親哈抹,…

以賽亞書 58:4
你們禁食,卻互相爭競,以凶惡的拳頭打人。你們今日禁食,不得使你們的聲音聽聞於上。

馬太福音 2:8
就差他們往伯利恆去,說:「你們去仔細尋訪那小孩子,尋到了就來報信,我也好去拜他。」

馬太福音 23:14
0

路加福音 20:47
他們侵吞寡婦的家產,假意作很長的禱告。這些人要受更重的刑罰!」

約翰福音 18:28
眾人將耶穌從該亞法那裡往衙門內解去,那時天還早。他們自己卻不進衙門,恐怕染了汙穢,不能吃逾越節的筵席。

on high among [heb] in the top of

鏈接 (Links)
列王紀上 21:9 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 21:9 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 21:9 西班牙人 (Spanish)1 Rois 21:9 法國人 (French)1 Koenige 21:9 德語 (German)列王紀上 21:9 中國語文 (Chinese)1 Kings 21:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶洗別計奪葡萄園
8於是託亞哈的名寫信,用王的印印上,送給那些與拿伯同城居住的長老貴胄。 9信上寫著說:「你們當宣告禁食,叫拿伯坐在民間的高位上, 10又叫兩個匪徒坐在拿伯對面,作見證告他說『你謗讟神和王了』。隨後就把他拉出去,用石頭打死。」
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 21:8
於是託亞哈的名寫信,用王的印印上,送給那些與拿伯同城居住的長老貴胄。

列王紀上 21:10
又叫兩個匪徒坐在拿伯對面,作見證告他說『你謗讟神和王了』。隨後就把他拉出去,用石頭打死。」

列王紀上 21:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)