箴言 31:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
她的兒女起來稱她有福,她的丈夫也稱讚她,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
她的儿女起来称她有福,她的丈夫也称赞她,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
她的兒女都起來稱她是有福的,她的丈夫也稱讚她,說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
她的儿女都起来称她是有福的,她的丈夫也称赞她,说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 的 兒 女 起 來 , 稱 他 有 福 ; 他 的 丈 夫 也 稱 讚 他 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 的 儿 女 起 来 , 称 他 有 福 ; 他 的 丈 夫 也 称 赞 他 ,

Proverbs 31:28 King James Bible
Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her.

Proverbs 31:28 English Revised Version
Her children rise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her, saying:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

children

箴言 31:1
利慕伊勒王的言語,是他母親教訓他的真言。

列王紀上 2:19
於是,拔示巴去見所羅門王,要為亞多尼雅提說。王起來迎接,向她下拜,就坐在位上,吩咐人為王母設一座位,她便坐在王的右邊。

詩篇 116:16
耶和華啊,我真是你的僕人;我是你的僕人,是你婢女的兒子,你已經解開我的綁索。

提摩太後書 1:5
想到你心裡無偽之信,這信是先在你外祖母羅以和你母親友尼基心裡的,我深信也在你的心裡。

提摩太後書 3:15-17
並且知道你是從小明白聖經,這聖經能使你因信基督耶穌有得救的智慧。…

her husband

雅歌 7:1-9
王女啊,你的腳在鞋中何其美好!你的大腿圓潤好像美玉,是巧匠的手做成的。…

以賽亞書 62:4,5
你必不再稱為「撇棄的」,你的地也不再稱為「荒涼的」,你卻要稱為「我所喜悅的」,你的地也必稱為「有夫之婦」,因為耶和華喜悅你,你的地也必歸他。…

鏈接 (Links)
箴言 31:28 雙語聖經 (Interlinear)箴言 31:28 多種語言 (Multilingual)Proverbios 31:28 西班牙人 (Spanish)Proverbes 31:28 法國人 (French)Sprueche 31:28 德語 (German)箴言 31:28 中國語文 (Chinese)Proverbs 31:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論賢婦
27她觀察家務,並不吃閒飯。 28她的兒女起來稱她有福,她的丈夫也稱讚她, 29說:「才德的女子很多,唯獨你超過一切。」…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 11:16
恩德的婦女得尊榮,強暴的男子得資財。

箴言 31:27
她觀察家務,並不吃閒飯。

箴言 31:29
說:「才德的女子很多,唯獨你超過一切。」

箴言 31:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)