聖經
>
箴言
>
章 31
> 聖經金句 29
◄
箴言 31:29
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
說:「才德的女子很多,唯獨你超過一切。」
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
说:“才德的女子很多,唯独你超过一切。”
聖經新譯本 (CNV Traditional)
「有才德的女子很多,但你比她們更超卓。」
圣经新译本 (CNV Simplified)
「有才德的女子很多,但你比她们更超卓。」
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
說 : 才 德 的 女 子 很 多 , 惟 獨 你 超 過 一 切 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
说 : 才 德 的 女 子 很 多 , 惟 独 你 超 过 一 切 。
Proverbs 31:29 King James Bible
Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
Proverbs 31:29 English Revised Version
Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
done virtuously
雅歌 6:8,9
有六十王后八十妃嬪,並有無數的童女——…
以弗所書 5:27
可以獻給自己,做個榮耀的教會,毫無玷汙、皺紋等類的病,乃是聖潔沒有瑕疵的。
鏈接 (Links)
箴言 31:29 雙語聖經 (Interlinear)
•
箴言 31:29 多種語言 (Multilingual)
•
Proverbios 31:29 西班牙人 (Spanish)
•
Proverbes 31:29 法國人 (French)
•
Sprueche 31:29 德語 (German)
•
箴言 31:29 中國語文 (Chinese)
•
Proverbs 31:29 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
論賢婦
…
28
她的兒女起來稱她有福,她的丈夫也稱讚她,
29
說:「才德的女子很多,唯獨你超過一切。」
30
豔麗是虛假的,美容是虛浮的,唯敬畏耶和華的婦女必得稱讚。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 31:28
她的兒女起來稱她有福,她的丈夫也稱讚她,
箴言 31:30
豔麗是虛假的,美容是虛浮的,唯敬畏耶和華的婦女必得稱讚。