箴言 31:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
說:「才德的女子很多,唯獨你超過一切。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
说:“才德的女子很多,唯独你超过一切。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「有才德的女子很多,但你比她們更超卓。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
「有才德的女子很多,但你比她们更超卓。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
說 : 才 德 的 女 子 很 多 , 惟 獨 你 超 過 一 切 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
说 : 才 德 的 女 子 很 多 , 惟 独 你 超 过 一 切 。

Proverbs 31:29 King James Bible
Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.

Proverbs 31:29 English Revised Version
Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

done virtuously

雅歌 6:8,9
有六十王后八十妃嬪,並有無數的童女——…

以弗所書 5:27
可以獻給自己,做個榮耀的教會,毫無玷汙、皺紋等類的病,乃是聖潔沒有瑕疵的。

鏈接 (Links)
箴言 31:29 雙語聖經 (Interlinear)箴言 31:29 多種語言 (Multilingual)Proverbios 31:29 西班牙人 (Spanish)Proverbes 31:29 法國人 (French)Sprueche 31:29 德語 (German)箴言 31:29 中國語文 (Chinese)Proverbs 31:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論賢婦
28她的兒女起來稱她有福,她的丈夫也稱讚她, 29說:「才德的女子很多,唯獨你超過一切。」 30豔麗是虛假的,美容是虛浮的,唯敬畏耶和華的婦女必得稱讚。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 31:28
她的兒女起來稱她有福,她的丈夫也稱讚她,

箴言 31:30
豔麗是虛假的,美容是虛浮的,唯敬畏耶和華的婦女必得稱讚。

箴言 31:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)