申命記 19:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們就要待他如同他想要待的弟兄。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们就要待他如同他想要待的弟兄。这样,就把那恶从你们中间除掉。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們就要像他想怎樣對待自己的兄弟一樣對待他,這樣,你就把那惡從你們中間除掉。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们就要像他想怎样对待自己的兄弟一样对待他,这样,你就把那恶从你们中间除掉。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 就 要 待 他 如 同 他 想 要 待 的 弟 兄 。 這 樣 , 就 把 那 惡 從 你 們 中 間 除 掉 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 就 要 待 他 如 同 他 想 要 待 的 弟 兄 。 这 样 , 就 把 那 恶 从 你 们 中 间 除 掉 。

Deuteronomy 19:19 King James Bible
Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.

Deuteronomy 19:19 English Revised Version
then shall ye do unto him, as he had thought to do unto his brother: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Then shall

箴言 19:5,9
作假見證的必不免受罰,吐出謊言的終不能逃脫。…

耶利米書 14:15
所以耶和華如此說:論到託我名說預言的那些先知,我並沒有打發他們,他們還說『這地不能有刀劍饑荒』,其實那些先知必被刀劍、饑荒滅絕。

但以理書 6:24
王下令,人就把那些控告但以理的人連他們的妻子、兒女都帶來,扔在獅子坑中。他們還沒有到坑底,獅子就抓住他們,咬碎他們的骨頭。

so shalt

申命記 13:5
那先知或是那做夢的,既用言語叛逆那領你們出埃及地、救贖你脫離為奴之家的耶和華你們的神,要勾引你離開耶和華你神所吩咐你行的道,你便要將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

申命記 17:7
見證人要先下手,然後眾民也下手將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

申命記 19:20
別人聽見都要害怕,就不敢在你們中間再行這樣的惡了。

申命記 21:20,21
對長老說:『我們這兒子頑梗悖逆,不聽從我們的話,是貪食好酒的人。』…

申命記 22:21,24
就要將女子帶到她父家的門口,本城的人要用石頭將她打死,因為她在父家行了淫亂,在以色列中做了醜事。這樣,就把那惡從你們中間除掉。…

申命記 24:7
「若遇見人拐帶以色列中的一個弟兄,當奴才待他,或是賣了他,那拐帶人的就必治死。這樣,便將那惡從你們中間除掉。

鏈接 (Links)
申命記 19:19 雙語聖經 (Interlinear)申命記 19:19 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 19:19 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 19:19 法國人 (French)5 Mose 19:19 德語 (German)申命記 19:19 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 19:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
證者唯一不能定讞
18審判官要細細地查究。若見證人果然是作假見證的,以假見證陷害弟兄, 19你們就要待他如同他想要待的弟兄。這樣,就把那惡從你們中間除掉。 20別人聽見都要害怕,就不敢在你們中間再行這樣的惡了。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 21:21
本城的眾人就要用石頭將他打死。這樣,就把那惡從你們中間除掉,以色列眾人都要聽見害怕。

申命記 22:21
就要將女子帶到她父家的門口,本城的人要用石頭將她打死,因為她在父家行了淫亂,在以色列中做了醜事。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

箴言 19:5
作假見證的必不免受罰,吐出謊言的終不能逃脫。

但以理書 6:24
王下令,人就把那些控告但以理的人連他們的妻子、兒女都帶來,扔在獅子坑中。他們還沒有到坑底,獅子就抓住他們,咬碎他們的骨頭。

申命記 19:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)